每日一詞|北京中軸線 Beijing Central Axis
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2024-07-29 17:35
聯(lián)合國(guó)教科文組織近日將“北京中軸線”列入《世界遺產(chǎn)名錄》?!氨本┲休S線”縱貫北京老城南北,始建于13世紀(jì),形成于16世紀(jì),此后經(jīng)不斷演進(jìn)發(fā)展,形成今天全長(zhǎng)7.8公里、世界上最長(zhǎng)的城市軸線。
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) has included the Beijing Central Axis in its world heritage list. The Beijing Central Axis, initially established in the 13th century and formed in the 16th century, runs through the old city of Beijing from north to south. It has become the longest urban axis in the world today, spanning 7.8 km.
【知識(shí)點(diǎn)】
當(dāng)?shù)貢r(shí)間2024年7月27日,在印度新德里召開(kāi)的聯(lián)合國(guó)教科文組織第46屆世界遺產(chǎn)大會(huì)通過(guò)決議,將“北京中軸線——中國(guó)理想都城秩序的杰作”列入《世界遺產(chǎn)名錄》。至此,中國(guó)世界遺產(chǎn)總數(shù)達(dá)到59項(xiàng)。
“北京中軸線”的選址、格局、城市形態(tài)和設(shè)計(jì)體現(xiàn)了《周禮·考工記》所記載的理想都城范式,展現(xiàn)了中國(guó)古代城市規(guī)劃傳統(tǒng),見(jiàn)證了北京城市的發(fā)展演變,是體現(xiàn)中華文明突出特性的重要標(biāo)識(shí)。
“北京中軸線”遺產(chǎn)區(qū)面積589公頃,緩沖區(qū)面積4542公頃,15個(gè)遺產(chǎn)構(gòu)成要素為:鐘鼓樓、萬(wàn)寧橋、景山、故宮、端門、天安門、外金水橋、太廟、社稷壇、天安門廣場(chǎng)及建筑群(天安門廣場(chǎng)、人民英雄紀(jì)念碑、毛主席紀(jì)念堂、國(guó)家博物館和人民大會(huì)堂)、正陽(yáng)門、南段道路遺存、天壇、先農(nóng)壇、永定門。
據(jù)介紹,聯(lián)合國(guó)教科文組織世界遺產(chǎn)委員會(huì)認(rèn)可“北京中軸線”的完整性、真實(shí)性和保護(hù)管理狀況,及其作為社會(huì)和政治中心對(duì)中國(guó)社會(huì)發(fā)揮持續(xù)的作用,認(rèn)為“北京中軸線”代表了世界城市歷史中的一種特有類型,其所體現(xiàn)的中國(guó)傳統(tǒng)都城規(guī)劃理論和“中”“和”哲學(xué)思想,為世界城市規(guī)劃史作出了重要貢獻(xiàn)。
【函電賀詞】
世界文化和自然遺產(chǎn)是人類文明發(fā)展和自然演進(jìn)的重要成果,也是促進(jìn)不同文明交流互鑒的重要載體。保護(hù)好、傳承好、利用好這些寶貴財(cái)富,是我們的共同責(zé)任,是人類文明賡續(xù)和世界可持續(xù)發(fā)展的必然要求。
The world's cultural and natural heritage is an important outcome of the development of human civilization and natural evolution, and an important vehicle for the exchanges and mutual learning between civilizations. To well protect, inherit and make good use of these precious treasures is our shared responsibility, and is of vital importance to the continuity of human civilization and the sustainable development of the world.
——2021年7月16日,習(xí)近平致第44屆世界遺產(chǎn)大會(huì)的賀信
【重要講話】
保護(hù)好傳統(tǒng)街區(qū),保護(hù)好古建筑,保護(hù)好文物,就是保存了城市的歷史和文脈。
The protection of historical blocks, ancient architecture and cultural relics is equivalent to the preservation of the city's history and heritage.
——2021年3月22日至25日,習(xí)近平在福建考察時(shí)的重要講話
【相關(guān)詞匯】
中軸線保護(hù)
Central Axis protection
中華五千年文明
the 5,000-year-old Chinese civilization
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津工作室(本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國(guó)”學(xué)習(xí)平臺(tái)首發(fā))