日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 雙語新聞

又丑又萌!“黏土濾鏡” 火了,年輕人玩到半夜

中國日報雙語新聞 2024-06-03 09:00

分享到微信

最近,網(wǎng)上出現(xiàn)大量“黏土”風格的人物照片。尤其是在社交平臺,這類型的分享數(shù)量急劇上升,一股濃濃的《小羊肖恩》風。

Beauty standards are constantly morphing, especially in the age of artificial intelligence.

While retouching photos, particularly selfies, has become commonplace, a new cultural wave is sweeping China – the "clay filter" portrait. These AI-powered apps generate unexpectedly charming and "ugly-cute" results, sparking a recent social media frenzy.

這些照片大部分來自一個叫作Remini的手機APP。這是一個AI修圖軟件,目前下載量已躍升蘋果應(yīng)用商店免費應(yīng)用第11名,緊隨“小紅書”和“抖音”之后。

用戶上傳照片,選擇濾鏡風格(比如黏土風),照片就生成了。過程很簡單,就是給照片加了一個濾鏡。

Remini, the star of the AI photo app scene, not only offers old photo restoration, but also boasts a trendy "clay style" image generation feature. It skyrocketed to the top of China's free app rankings on Apple's App Store on Wednesday, and currently sits at No. 11, following social media giants Xiaohongshu or Red (China's equivalent of Instagram), and Douyin (the Chinese version of TikTok).

不過,這個濾鏡比較特殊,它的作用不是美顏,相反,生成的照片還有點丑,更準確地說,是“丑萌”。但就是這種獨特的風格,很是讓網(wǎng)友上頭,引發(fā)大量分享傳播。

丑萌丑萌,是很多人對黏土濾鏡(Clay filter)的評價。這個風格的照片,不僅跟常規(guī)的美顏不同,反而讓人變得“面目猙獰”,有一絲陰森的感覺。

"Ugly but cute" is how people describe the clay filter. This unique style of photo not only sets itself apart from the typical beauty filters but also gives people a "grotesque" appearance, evoking a slightly eerie feeling.

不過,正是這種非常規(guī)、有反差的效果,激發(fā)了人們的好奇心和分享欲。

五一假期是旅游高峰,人們在社交平臺曬出各種打卡照片,如果再加上一個黏土濾鏡,既省去了美顏修圖的麻煩,還能因獨樹一幟的風格獲得更高關(guān)注點贊。

也正因此,黏土濾鏡火爆出圈是在五一假期期間。

It becomes a trending topic on social media such as Weibo (China's Twitter) and many "clay" style pictures are being posted on WeChat, especially by people traveling over the May Day holiday in China, which ended on Sunday.

從一開始,黏土濾鏡就不是為了美顏,而是帶有一定程度的搞怪。所以很快,各種表情包和電影劇照就被盯上了,就連《甄嬛傳》《老友記》中的名場面、霉霉的專輯封面……都難逃被網(wǎng)友變成黏土風的命運。

Remini,能火多久

Remini是北京大觥科技有限公司在2019年推出的一款AI修圖APP。此前,Remini被意大利軟件開發(fā)商Bending Spoons收購,2023年一度在國外爆火而后在國內(nèi)走紅。

Remini was initially developed by Beijing-based startup Caldron, then acquired by Italy-based Bending Spoons in 2021. It has been used for millions of times globally.

作為一款付費軟件,包周68元,新用戶有7天免費試用期。這一波刷屏的熱度之下,很多用戶是抱著嘗鮮的心態(tài)開啟試用,然后馬上取消訂閱。這樣既能免費使用7天,還能避免到期后自動扣費。

68元一周的價格并不便宜。作為對比,ChatGPT的會員是20美元/月,相當于34元/周。Remini的價格是ChatGPT的兩倍。

Remini was initially developed by Beijing-based startup Caldron, then acquired by Italy-based Bending Spoons in 2021. It has been used for millions of times globally.

After a complimentary seven-day trial period, Remini transitions to a paid subscription service. Users must pay 68 yuan (US$9.41) per week to continue to access the advanced features. This pricing strategy stands in contrast to Chinese competitors like Meitu, a prominent photo editing app in China.

有不少試用過Remini的用戶明確表示,試用期滿后不會付費?!疤F了,我試用就是玩一下,付費就算了?!庇杏脩粽f。

來源:中國日報雙語新聞

 

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区