【雙語財(cái)訊】端午假期臨近 多個(gè)出境游目的地迎來預(yù)定高峰 Outbound tourism sees booking frenzy as holiday approaches
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2024-06-03 16:28
今年端午假期雖然只有3天,但仍擋不住游客們出境旅游的熱情。多家在線旅游平臺(tái)近日發(fā)布的報(bào)告顯示,多個(gè)出境游目的地訂單量同比大幅上漲。
As the Dragon Boat Festival holiday, which runs from June 8 to 10, approaches, China's tourism sector is seeing another booking frenzy, with outbound tours particularly sought out by visitors.
隨著端午假期(6月8日-10日)的臨近,中國旅游行業(yè)迎來了又一輪預(yù)定熱潮,出境游尤其受歡迎。
Data from online travel agency Ctrip showed the search volumes for outbound hotels have increased significantly compared with the same period of 2019, with Hong Kong and Macao special administrative regions, Japan, Thailand, South Korea, and Malaysia becoming hot destinations.
在線旅游平臺(tái)攜程的數(shù)據(jù)顯示,出境游酒店的搜索量相較2019年同期大幅上升。中國港澳地區(qū)、日本、泰國、韓國和馬來西亞為出境酒店熱門目的地。
Short distance, coupled with the recent currency declines of the Japanese yen, have made Japan the hottest destination for chartered car services for this year's Dragon Boat Festival holiday. The number of chartered car bookings more than doubled compared with last year.
出于就近原則、貨幣匯率變化等因素,日本成今年端午包車旅游最熱門出境目的地,目前預(yù)訂量比去年端午上漲超一倍。
Countries which implemented visa-free convenience measures for Chinese citizens are also gaining more popularity and have witnessed robust bookings.
對(duì)華免簽的目的地更受歡迎,預(yù)定也很火爆。
Thailand, Malaysia, Singapore and Jeju Island of South Korea are some major destinations for outbound tours, according to Mafengwo, a travel service and social networking platform.
旅行服務(wù)和社交網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)馬蜂窩的報(bào)告顯示,泰國、馬來西亞、新加坡、韓國濟(jì)州島是端午國外旅行的幾大主要目的地。
Ctrip data showed the number of outbound travel bookings for Malaysia during this year's Dragon Boat Festival holiday rose 54 percent year-on-year.
攜程數(shù)據(jù)顯示,今年端午假期前往馬來西亞的出境游訂單量同比增長(zhǎng)54%。
United Arab Emirates, Georgia and Tunisia witnessed robust bookings, with growth rates all surpassing 100 percent, hitting 141 percent, 139 percent and 171 percent, respectively.
阿聯(lián)酋、格魯吉亞、突尼斯的訂單量同比增長(zhǎng)均突破100%,分別是141%、139%、171%。
Some European visa-exempt countries such as Serbia, Bosnia and Herzegovina are also hot picks by Chinese travelers, with outbound tour bookings increasing 55 percent and 71 percent, respectively.
此外,歐洲免簽國家預(yù)訂增長(zhǎng)也比較顯著。其中,塞爾維亞的出境游訂單同比增長(zhǎng)了55%,波黑同比增長(zhǎng)了71%。
英文來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)
翻譯&編輯:丹妮
審校:齊磊、高琳琳