每日一詞|民用載人飛艇 civil manned airship
中國日報網(wǎng) 2024-04-03 17:13
據(jù)中國航空工業(yè)集團有限公司介紹,由中國自主研制的“祥云”AS700民用載人飛艇從湖北荊門漳河機場騰空,經(jīng)1小時46分鐘飛行平穩(wěn)降落在荊州沙市通用機場,成功完成首次轉(zhuǎn)場飛行。首架艇計劃于今年年底交付。
China's independently-developed AS700 civil manned airship has made a successful maiden ferry flight, and the first air vehicle is scheduled to be delivered by the end of this year. During the flight, the airship took off from Jingmen Zhanghe Airport and landed at an airport in Jingzhou after a flight lasting one hour and 46 minutes, according to the Aviation Industry Corporation of China (AVIC).
【知識點】
AS700載人飛艇于2023年12月獲得中國民用航空局頒發(fā)的型號合格證,是我國首個按照適航規(guī)范法規(guī)自主研制、具有完全自主知識產(chǎn)權、獲得型號合格證的具有推力矢量控制功能的先進載人飛艇。該艇采用常規(guī)單囊體布局,流線型氣囊外形,四片“X”形硬式梯形尾翼,單點單支柱式不可收放起落架。最大起飛重量4150千克,最大航程700千米,最大航時10小時,最大飛行速度100千米/時,最大載人數(shù)10人(含1名駕駛員)。
【重要講話】
以國家戰(zhàn)略需求為導向,集聚力量進行原創(chuàng)性引領性科技攻關,堅決打贏關鍵核心技術攻堅戰(zhàn)。
To meet China's strategic needs, we will concentrate resources on original and pioneering scientific and technological research to achieve breakthroughs in core technologies in key fields.
——2022年10月16日,習近平在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會上的報告
【相關詞匯】
科技自立自強
self-reliance and strength in science and technology
關鍵核心技術
core technologies in key fields
世界科技強國
world leader in science and technology
中國日報網(wǎng)英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發(fā))