關(guān)于春天的五首古詩(shī) (V) Five ancient Chinese poems about spring (V)
chinadaily.com.cn 2024-03-19 09:00
Editor's note: As winter chill still lingers through early spring, longing for warm days has sprung up everywhere.
Before the flowers are in full blossom, here is a collection of ancient Chinese poems depicting the revival of life during spring, which may help usher in a season to remember.
The English translations used in this article are from Chinese translator Xu Yuanchong's editions in 300 Tang Poems, published by China Intercontinental Press in 2012, and 300 Tang & Song Poems, published by Hebei People's Publishing House in 2003.
Love Seeds
- by Wang Wei (701-761) of Tang Dynasty
Red berries grow in the southern land.
How many load in spring the trees!
Gather them till full is your hand;
They would revive fond memories.
相思
唐·王維
紅豆生南國(guó),
春來(lái)發(fā)幾枝。
愿君多采擷,
此物最相思。
xiāng sī
táng · wáng wéi
hóng dòu shēng nán guó
chūn lái fā jǐ zhī
yuàn jūn duō cǎi xié
cǐ wù zuì xiāng sī
來(lái)源:chinadaily.com.cn
編輯:萬(wàn)月英