關(guān)于春天的五首古詩 (III) Five ancient Chinese poems about spring (III)
chinadaily.com.cn 2024-03-17 09:00
Editor's note: As winter chill still lingers through early spring, longing for warm days has sprung up everywhere.
Before the flowers are in full blossom, here is a collection of ancient Chinese poems depicting the revival of life during spring, which may help usher in a season to remember.
The English translations used in this article are from Chinese translator Xu Yuanchong's editions in 300 Tang Poems, published by China Intercontinental Press in 2012, and 300 Tang & Song Poems, published by Hebei People's Publishing House in 2003.
Happy Rain on a Spring Night (Excerpts)
- by Du Fu (712-770) of Tang Dynasty
Good rain knows its time right;
It will fall when comes spring.
With wind it steals in night;
Mute, it moistens each thing.
春夜喜雨
唐·杜甫
好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。
chūn yè xǐ yǔ
táng · dù fǔ
hǎo yǔ zhī shí jié, dāng chūn nǎi fā shēng
suí fēng qián rù yè, rùn wù xì wú shēng
來源:chinadaily.com.cn
編輯:萬月英