多國(guó)駐華大使關(guān)注政府工作報(bào)告:中國(guó)的治理模式和投資經(jīng)驗(yàn)給各國(guó)帶來(lái)啟發(fā) Diplomatic take: Envoys welcome government work report
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2024-03-06 16:18
Andre Haspels, the Netherlands ambassador to China
荷蘭駐華大使昊使博
I'm happy to be here to listen to China's plans. It's very important to European countries. The most interesting topics for me are economy and security issues because they are very important for our bilateral relationship and the global situation, as we are facing challenges in Ukraine and Gaza, so I hope we can learn more about China's positions there.
我很高興能來(lái)這里旁聽(tīng)中國(guó)的規(guī)劃。這對(duì)歐洲國(guó)家而言非常重要。我最感興趣的話題是經(jīng)濟(jì)和安全問(wèn)題,因?yàn)檫@些問(wèn)題對(duì)我們的雙邊關(guān)系和全球局勢(shì)都十分重要,眼下世界面臨地區(qū)局勢(shì)的挑戰(zhàn),所以我希望能更多地了解中國(guó)的立場(chǎng)。
China has undergone tremendous development for decades. It's important to keep up the development, because the world economy and Chinese economy are very interlinked. We have to make sure the interlink remains. I hope we will be able to give positive moves about economy.
幾十年來(lái)中國(guó)經(jīng)歷了巨大的發(fā)展。保持發(fā)展態(tài)勢(shì)很重要,因?yàn)槿蚪?jīng)濟(jì)和中國(guó)經(jīng)濟(jì)息息相關(guān)。我們要確保這個(gè)關(guān)聯(lián)一直存續(xù)下去。希望我們能在經(jīng)濟(jì)方面采取積極措施。