地道英語
Read the room 察言觀色
內(nèi)容簡介
主持人 Phil 和菲菲因工作繁忙,不得不取消假期計劃。可辦公室里另一個部門的同事們卻在大聲地炫耀自己的度假安排,完全不顧他人的感受。主持人 Phil 和菲菲說他們應(yīng)該 “read the room”。聽下面的對話,學(xué)習(xí)如何用 “地道英語” 短語 “read the room” 告訴他人 “有點眼力見吧”。
文字稿
(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)
Phil
Welcome to Authentic Real English, with me, Phil…
Feifei
And me, Feifei.
Phil
We have a phrase which is about being able to judge how the people around you think or feel.?
Feifei
'Read the room'. 這個短語怎么用呢?咱們來給大家舉個例子吧。?
Phil
Well, you know that we're all so busy at work, we had to cancel our holidays to make sure everything gets done.?
Feifei
I know! Terrible! I'd been planning to go somewhere for ages, and now that's all ruined.?
Phil
Someone from the other team came in and started talking about the great holiday they're going on next week. He tried to get us interested in it, but none of us want to talk about holidays right now – he needs to learn to read the room!?
Feifei
哈哈,是的。這位同事確實需要學(xué)習(xí)如何 “read the room”?!癛ead the room” 的字面意思是 “讀懂房間”,實際意思是 “觀察、理解、評估周圍的環(huán)境,了解在場人的情緒和態(tài)度,以便選用恰當(dāng)?shù)难哉Z或行動”。通俗地說,“read the room” 想表達(dá)的意思就是 “要有眼力見,注意觀察眼前的氣氛”。Well, some people just don't get it, do they? You'd think they'd be able to read the room from people's reactions.?
Phil
No, he just kept going on about it, saying how nice the beaches are and how great the weather is where he's going. He definitely wasn't reading the room.
Examples
You've been talking to us about football for 15 minutes now – none of us care. Read the room!?
Look, the three of us have given up sugar, and you're offering us doughnuts? Come on, learn to read the room!
You're always complaining, but read the room – none of the rest of us feel like that.?
Feifei
你正在收聽的是 BBC英語教學(xué)的 “地道英語” 節(jié)目。我們正在學(xué)習(xí) “read the room” 這個短語。它的意思是 “判斷你周圍的人的感受或他們對某事的看法”。?
“Read the room”和我們漢語中常說的 “察言觀色” 的意思基本一樣。 不過,“read the room” 多數(shù)情況下都被用來提醒某人 “注意點場合,有點眼力見吧!”
Phil
Yes, it's often used in the imperative to criticise someone who isn't doing it. If they say something inappropriate, or just something that no one else is interested in. Now, Feifei, did I tell you about my new hobby?
Feifei
Read the room, Phil! I don't want to hear any more about your stamp collecting.?
Phil
Maybe I do need to learn to read the room better!?
Feifei
You do that. We'll see you again next time.?
Phil
Bye!?
Feifei
Bye-bye.