今日大雪:關(guān)于大雪節(jié)氣的6個(gè)小常識(shí) 24 Solar Terms: 6 things about Major Snow
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2023-12-07 08:56
分享到微信
Eating porridge 喝粥
Hot porridge could help warm you and nourish your body in cold weather. In China, it's customary to eat red bean porridge on the first day of Major Snow and eight-treasure porridge on the eighth day of the last month of the lunar year. In addition, there are other varieties such as wheat porridge, sesame porridge, radish porridge, walnut porridge and tuckahoe porridge.
在寒冷的天氣里喝熱粥可以暖身暖胃,滋養(yǎng)身體。根據(jù)中國(guó)的習(xí)俗,人們會(huì)在大雪節(jié)氣的第一天喝紅豆粥,在臘月初八這天喝八寶粥。粥的種類還有很多種,比如小麥粥、芝麻粥、蘿卜粥、核桃粥和茯苓粥。
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。