每日一詞∣中國(guó)5G+工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)大會(huì) China 5G+ Industrial Internet Conference
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2023-11-23 15:01
2023中國(guó)5G+工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)11月21日在湖北武漢閉幕。本屆大會(huì)設(shè)立了5G+工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)成就展、5G互動(dòng)體驗(yàn)區(qū)等6個(gè)主題展區(qū)。
The 2023 China 5G+ Industrial Internet Conference closed on November 21 in central China's Wuhan. The event was divided into 6 exhibition areas including 5G+ industrial internet achievement exhibition and 5G interactive experience.
【知識(shí)點(diǎn)】
中國(guó)5G+工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)由工業(yè)和信息化部與湖北省人民政府共同主辦,是“5G+工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)”領(lǐng)域的首個(gè)國(guó)家級(jí)大會(huì)。2023中國(guó)5G+工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)于11月19日至21日在武漢舉行,這已是該大會(huì)連續(xù)四屆在武漢舉辦。本屆大會(huì)的主題為“數(shù)實(shí)融合 大力推進(jìn)新型工業(yè)化”。大會(huì)按照“1+2+20+N”總體架構(gòu),將舉辦1場(chǎng)開幕式、2場(chǎng)專題會(huì)議、20場(chǎng)平行會(huì)議、N場(chǎng)特色活動(dòng)。
本屆大會(huì)圍繞“戰(zhàn)略需求、生態(tài)融合、科技引領(lǐng)、產(chǎn)業(yè)主場(chǎng)”,發(fā)布了“四位一體”成果體系。其中,面向戰(zhàn)略需求,圍繞新時(shí)代新征程推動(dòng)“5G+工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)”融合創(chuàng)新發(fā)展,發(fā)布了《全國(guó)5G+工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展指數(shù)》《2023年中國(guó)城市數(shù)字經(jīng)濟(jì)發(fā)展研究報(bào)告》《2023年度中國(guó)“5G+工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)”發(fā)展傳播指數(shù)報(bào)告》等重要研究成果。面向科技引領(lǐng),發(fā)布了2023中國(guó)5G+工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)“年度標(biāo)桿示范案例”。面向生態(tài)融合,大會(huì)組委會(huì)聯(lián)合相關(guān)行業(yè)組織、科研機(jī)構(gòu)、領(lǐng)軍企業(yè)等共同發(fā)布《“數(shù)實(shí)融合 大力推進(jìn)新型工業(yè)化”——武漢倡議》(簡(jiǎn)稱《武漢倡議》),《武漢倡議》呼吁各聯(lián)合發(fā)起單位定期舉辦交流活動(dòng)、強(qiáng)化產(chǎn)業(yè)協(xié)同、分享發(fā)展經(jīng)驗(yàn),共同為大力推進(jìn)新型工業(yè)化、加快建設(shè)制造強(qiáng)國(guó)貢獻(xiàn)力量。面向產(chǎn)業(yè)主場(chǎng),聚焦三個(gè)不同維度,發(fā)布了系列重要成果。其中,聚焦“行業(yè)”維度,發(fā)布了2023中國(guó)5G+工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)“行業(yè)典型應(yīng)用案例”;聚焦“區(qū)域”維度,發(fā)布了《湖北打造數(shù)字經(jīng)濟(jì)發(fā)展高地研究報(bào)告》;聚焦“科研”維度,發(fā)布了《5G+工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)一體化全程可信“元信任”安全解決方案白皮書》《面向新型工業(yè)化的5G內(nèi)生確定性白皮書》《5G在工業(yè)控制領(lǐng)域深度應(yīng)用實(shí)踐白皮書》《基于云網(wǎng)融合的工業(yè)數(shù)據(jù)采集和云化控制白皮書》等。
【重要指示】
推進(jìn)新型工業(yè)化是一個(gè)系統(tǒng)工程。要完善黨委(黨組)統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)、政府負(fù)責(zé)落實(shí)、企業(yè)發(fā)揮主體作用、社會(huì)力量廣泛參與的工作格局,做好各方面政策和要素保障,開拓創(chuàng)新、擔(dān)當(dāng)作為,匯聚起推進(jìn)新型工業(yè)化的強(qiáng)大力量,為全面建成社會(huì)主義現(xiàn)代化強(qiáng)國(guó)作出新的更大貢獻(xiàn)。
Promoting new industrialization is a systematic project. This requires a framework under which the unified leadership of the Party committees (leading Party members groups) at various levels is in place, governments are in charge of implementing plans, enterprises play the principal role, the whole society participates in different ways, and support of policies and factors must be guaranteed. All parties involved must forge ahead with innovation, shoulder responsibility, and pool the great strength to promote new industrialization, so as to make new and greater contributions to building China into a great modern socialist country in all respects.
——2023年9月23日,習(xí)近平就推進(jìn)新型工業(yè)化作出的重要指示
【相關(guān)詞匯】
現(xiàn)代工業(yè)體系
a modern industrial system
網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施
internet infrastructure
網(wǎng)絡(luò)安全
internet security
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津工作室
(本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國(guó)”學(xué)習(xí)平臺(tái)首發(fā))