日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁(yè)  | 雙語(yǔ)財(cái)訊

【雙語(yǔ)財(cái)訊】央行行長(zhǎng)潘功勝:貨幣政策要持續(xù)用力、乘勢(shì)而上,為實(shí)體經(jīng)濟(jì)提供更有力支持 Central bank vows more solid support for real economy

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2023-10-16 17:23

分享到微信

“下一步,要持續(xù)用力、乘勢(shì)而上,更好發(fā)揮貨幣政策工具的總量和結(jié)構(gòu)雙重功能,著力擴(kuò)大內(nèi)需、提振信心,加快經(jīng)濟(jì)良性循環(huán),為實(shí)體經(jīng)濟(jì)提供更有力支持?!?0月13日至14日,國(guó)際貨幣基金組織(IMF)在摩洛哥馬拉喀什召開(kāi)第48屆國(guó)際貨幣與金融委員會(huì)(IMFC)會(huì)議,中國(guó)人民銀行行長(zhǎng)、國(guó)家外匯管理局局長(zhǎng)潘功勝出席會(huì)議并發(fā)言指出。

The governor of China's central bank has vowed to provide more substantial support to the real economy amid recent improvements in economic indicators, which experts expect to further consolidate the confidence in the country's economic recovery.
中國(guó)人民銀行行長(zhǎng)潘功勝指出,近期中國(guó)經(jīng)濟(jì)運(yùn)行中的積極因素在積累,為實(shí)體經(jīng)濟(jì)提供更有力支持。專家預(yù)計(jì),這將進(jìn)一步提振市場(chǎng)對(duì)中國(guó)經(jīng)濟(jì)恢復(fù)的信心。

Recognizing that positive factors in China's economic performance have increased with social expectations brightening, Pan Gongsheng, governor of the People's Bank of China and head of the State Administration of Foreign Exchange, said the PBOC will provide sustained support to and capitalize on the economic momentum.
中國(guó)人民銀行行長(zhǎng)、國(guó)家外匯管理局局長(zhǎng)潘功勝稱,近期,中國(guó)經(jīng)濟(jì)運(yùn)行中的積極因素在積累,亮點(diǎn)增多,預(yù)期好轉(zhuǎn)。下一步,央行將持續(xù)用力、乘勢(shì)而上。

Aggregate and structural monetary tools are expected to be better leveraged to expand domestic demand, boost expectations and provide more substantial support for the real economy, Pan said while attending a two-day meeting of the International Monetary and Financial Committee that ended on Saturday in Marrakech, Morocco.
潘功勝14日在出席為期兩天的國(guó)際貨幣與金融委員會(huì)(IMFC)會(huì)議時(shí)表示,將更好發(fā)揮貨幣政策工具的總量和結(jié)構(gòu)雙重功能,著力擴(kuò)大內(nèi)需、提振信心,為實(shí)體經(jīng)濟(jì)提供更有力支持。

His remarks came amid increasing signs of an uptick in China's economic activity, with the official purchasing managers' index for the manufacturing sector touching 50.2 in September, up from 49.7 in August and returning to expansion territory for the first time in six months.
近期中國(guó)經(jīng)濟(jì)運(yùn)行中的積極因素越來(lái)越多,官方數(shù)據(jù)顯示,9月制造業(yè)采購(gòu)經(jīng)理人指數(shù)從8月份的49.7%升至本月的50.2%,六個(gè)月來(lái)首次回升至擴(kuò)張區(qū)間。

Financing activity also picked up in September as the increment in aggregate social financing — the total amount of financing to the real economy — amounted to 4.12 trillion yuan ($563.93 billion), up by 563.8 billion yuan from a year earlier, PBOC data showed on Friday.
央行13日公布數(shù)據(jù)顯示,9月份融資活動(dòng)也有所回升,社會(huì)融資規(guī)模增量為4.12萬(wàn)億元,比上年同期多5638億元。

The real estate market has shown signs of recovery in many regions, with the implementation of policies such as granting favorable mortgage terms to first-home buyers based on their property ownership status rather than their mortgage history and lowering the mortgage rates for existing first-time homebuyers.
隨著“認(rèn)房不認(rèn)貸”、降低首套房貸款利率等政策的實(shí)施,許多地區(qū)的房地產(chǎn)市場(chǎng)已經(jīng)顯示出復(fù)蘇的跡象。

Experts said Pan's latest remarks underscore the central bank's policy stance of continuing to beef up support for economic recovery instead of paring down stimulus amid the recent uptick in economic activity, conducive to solidifying the foundation of the country's economic recovery.
專家表示,潘功勝最新言論明確了央行的政策立場(chǎng),即在近期經(jīng)濟(jì)活動(dòng)回升的背景下,繼續(xù)加大對(duì)經(jīng)濟(jì)恢復(fù)的支持力度,持續(xù)刺激,這有助于鞏固國(guó)家經(jīng)濟(jì)恢復(fù)的基礎(chǔ)。

Steven Barnett, senior resident representative of the International Monetary Fund in China, said that despite real estate headwinds, the country has the scope to boost its economy by reorienting fiscal stimulus to consumer spending and implementing further monetary accommodation, given the lack of inflationary pressure.
國(guó)際貨幣基金組織(IMF)駐中國(guó)高級(jí)代表史蒂文·巴內(nèi)特表示,盡管房地產(chǎn)遭遇逆風(fēng),但鑒于不存在通脹壓力,中國(guó)仍有空間通過(guò)調(diào)整財(cái)政政策,刺激消費(fèi)者支出和進(jìn)一步實(shí)施貨幣寬松政策,提振經(jīng)濟(jì)。

Freddy Wong, head of Asia Pacific at Invesco Fixed Income, said the PBOC may further reduce policy benchmarks for interest rates to boost economic recovery.
亞太區(qū)固定收益主管黃嘉誠(chéng)表示,央行可能會(huì)進(jìn)一步降低基準(zhǔn)利率來(lái)提振經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇。

Official data shows that China's financial risks are well under control as the banking sector, which holds more than 90 percent of financial system assets, remains generally robust, with large banks in particular retaining high credit ratings.
官方數(shù)據(jù)顯示,中國(guó)金融運(yùn)行整體穩(wěn)健,風(fēng)險(xiǎn)可控。中國(guó)金融體系中銀行業(yè)資產(chǎn)占比超過(guò)九成,銀行業(yè)金融機(jī)構(gòu)總體經(jīng)營(yíng)穩(wěn)健,特別是大型銀行評(píng)級(jí)一直優(yōu)良。

Pan added that the central bank has implemented a sound monetary policy in a targeted and forceful manner and enhanced countercyclical adjustments, thus effectively addressing risks and challenges at home and abroad.
潘功勝表示,中國(guó)穩(wěn)健的貨幣政策精準(zhǔn)有力,加大逆周期調(diào)節(jié)力度,有力有效應(yīng)對(duì)國(guó)內(nèi)外風(fēng)險(xiǎn)挑戰(zhàn)。

According to Pan, China will pay more attention to the balance between economic growth and sustainability, and will actively promote high-quality, sustainable development while maintaining a reasonable growth rate.
他表示,中國(guó)將更加關(guān)注經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和可持續(xù)性方面的平衡,在保持合理增速的基礎(chǔ)上,積極推動(dòng)高質(zhì)量、可持續(xù)的發(fā)展。

Experts said Pan's words signaled that the country's central bank may reinforce its emphasis on boosting consumption, innovation and green growth, as well as related new infrastructure going forward, after having used structural tools to support inclusive finance, technological innovation, green development and private enterprises.
專家稱,上述言論表明,在使用結(jié)構(gòu)性工具支持普惠金融、科技創(chuàng)新、綠色發(fā)展和私營(yíng)企業(yè)后,央行可能會(huì)加大對(duì)促進(jìn)消費(fèi)、創(chuàng)新和綠色增長(zhǎng)以及相關(guān)新基礎(chǔ)設(shè)施的關(guān)注。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区