?
?
Drone footage reveals sharks hidden just offshore in New York State 無(wú)人機(jī)影像顯示有鯊魚藏在美國(guó)紐約州近海區(qū)域
Joanna Steidle, resident, Southampton, New York State
"It's almost like falling in love. You know, the heart starts pounding. You just want to get as close as you possibly can. Oh my gosh, it's a whole new world. It's a whole new perspective. Gives you a sense of how little we actually know."
喬安娜·斯泰德?tīng)? ? ? ?美國(guó)紐約州南安普頓鎮(zhèn)居民???
“這感覺(jué)就像墜入愛(ài)河一樣,心臟開(kāi)始撲通撲通地跳。你只想盡可能地接近它們。這是一個(gè)全新的世界。這是一個(gè)全新的視角,讓你意識(shí)到我們實(shí)際上知道的有多少?!?/p>
"This is one of my favourite spots to fly early in the morning. I've been quite lucky here to find the sharks."
“這是我最喜歡在清早飛無(wú)人機(jī)的區(qū)域之一。我很幸運(yùn)在這里發(fā)現(xiàn)了鯊魚?!?/p>
"Oh, here we go. Let's go see what's out there. What I do is I go up and I search for the bait balls. Once I see the school of fish, I go towards it and then I go down low."
“好了,咱們?nèi)タ纯茨沁呌惺裁?。我通常是先把無(wú)人機(jī)飛起來(lái),然后搜尋 ‘餌球’,就是受捕食者威脅而聚集成團(tuán)的魚群。一旦看到魚群,我就會(huì)操控?zé)o人機(jī)朝它們飛去,然后下降到離海面很近的位置?!?/p>
"I've seen a large influx of the sharks within the past five years. I've seen them literally 20-30 feet (6-9 metres) offshore. New York State put in effect a ban on using nets to catch the bait fish, and since that point, they have just multiplied. The water has gotten warmer, and with the influx of the bait fish, now we're seeing a lot more of the predators. Sharks, whales and everything."
“在過(guò)去五年里,我看到大量的鯊魚涌入這里。我甚至在離海岸只有20-30英尺(約6-9米)的地方看到過(guò)它們。紐約州實(shí)施了一項(xiàng)禁令,禁止用漁網(wǎng)捕捉餌魚,打那時(shí)起,這些小魚的數(shù)量成倍增長(zhǎng)。海水變暖了,又有大量的餌魚,所以捕食者數(shù)量比以前多很多,包括鯊魚、鯨魚等等?!?/p>