?
The man turning potholes into works of art 英國男子將路坑變?yōu)樗囆g(shù)品
(注:這是蒂姆·韋伯對(duì)其作品的幽默注釋。)
Tim Webb
"Nasa want to return to the Moon in the near future. They've heard about the famous potholes of Orpington and decided that some of the potholes have a remarkable resemblance to moon craters."
蒂姆·韋伯
“美國國家航空航天局希望在不久的未來能重返月球。他們聽說了奧爾平頓的著名路坑并認(rèn)為其中的一些路坑看上去與月球隕石坑有著驚人的相似之處?!?/p>
Orpington resident Tim Webb has found a creative way to highlight the issue of potholes. He's turning them into art, using the help of some bathtime friends in an attempt to speed up repairs.
倫敦奧爾平頓居民蒂姆·韋伯找到了一種創(chuàng)造性的方式來讓人們關(guān)注路坑問題。他用幾個(gè)沐浴玩具把這些路坑變成了藝術(shù)品,希望能借此方式加快修路速度。
Tim Webb
"I post it on various Facebook groups, and I'm amazed at the number of likes I get, sometimes into the hundreds. And people seem to enjoy and understand my sense of humour."
蒂姆·韋伯
“我把我拍的圖片發(fā)布在多個(gè)臉書群中,讓我驚嘆的是很多人都給我點(diǎn)贊,有時(shí)甚至能有幾百個(gè)贊。人們似乎喜歡并理解我的幽默感?!?/p>
Bromley Council says harsh winter conditions has meant the number of repair jobs has gone up, but it is investing more money into solving the problem.
布羅姆利行政區(qū)表示,惡劣的冬季天氣條件意味著需要維修的路坑數(shù)量增加了,不過他們正為解決這個(gè)問題投入更多的資金。
Tim Webb
"I've used the official channels. There's a system called FixMyStreet, and because I'd been doing this for a while and some of the potholes hadn't been resolved, I decided to try a slightly different approach, which is why I went down this route in particular. To me it's the planning and the preparation – it's all part of it, because I try and tell a story from the particular pothole. And it's something that I suppose I find almost as an intellectual challenge – How can I put the message across in a humorous way, but still make the point that there is a serious issue behind all of this?"
蒂姆·韋伯
“我通過官方渠道反映了這個(gè)問題。有一個(gè)名為 FixMyStreet 的系統(tǒng),我一直在報(bào)修,但一些路坑還是沒有被填補(bǔ),所以我決定嘗試一種稍微不同的方式,這也正是我特別選用這種方式建議修路坑的原因。對(duì)我來說,其中重要的一部分是計(jì)劃和準(zhǔn)備,因?yàn)槲以噲D利用每個(gè)路坑的特點(diǎn)來講故事。我發(fā)現(xiàn)這對(duì)我來說幾乎是一項(xiàng)智力挑戰(zhàn):我怎樣才能以一種幽默的方式傳達(dá)信息,同時(shí)又能表明幽默背后存在一個(gè)嚴(yán)肅的問題?”