日本政府宣布8月24日啟動(dòng)福島核污水排海 Japan to start releasing Fukushima wastewater as soon as Thursday
中國日報(bào)網(wǎng) 2023-08-22 17:21
當(dāng)?shù)貢r(shí)間22日,日本政府舉行相關(guān)閣僚會(huì)議后正式宣布,將從8月24日開始將福島第一核電站核污染水排放入海。
Japanese government announced Tuesday it has decided to start releasing nuclear-contaminated wastewater from the crippled Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant into the ocean on Thursday, weather conditions permitting.
日本政府22日宣布,決定在天氣條件允許的情況下,于24日開始將受地震破壞的福島第一核電站的核污染水排入大海。
Despite raging opposition from both home and abroad, Prime Minister Fumio Kishida announced the controversial decision following a ministerial meeting held on Tuesday morning.
盡管核污染水排海計(jì)劃遭到國內(nèi)外強(qiáng)烈反對,日本首相岸田文雄仍在22日上午召開閣僚會(huì)議后宣布了這一有爭議的決定。
Representatives of the country's fishing industry on Monday reiterated their firm opposition to the ocean discharge plan during Kishida's meeting with the head of Japan's national fisheries federation in hopes of gaining understanding.
21日,岸田文雄與日本全國漁業(yè)聯(lián)合會(huì)會(huì)長舉行會(huì)談,就核污染水排海計(jì)劃向日本漁業(yè)從業(yè)者尋求理解。日本漁業(yè)代表重申了他們對該計(jì)劃的堅(jiān)決反對。
Hit by a magnitude-9.0 earthquake and an ensuing tsunami on March 11, 2011, the plant suffered core meltdowns that released radiation, resulting in a level-7 nuclear accident, the highest on the International Nuclear and Radiological Event Scale.
2011年3月11日,受9.0級地震和海嘯雙重影響,福島第一核電站發(fā)生堆芯熔毀,導(dǎo)致放射性物質(zhì)泄漏。福島核泄漏事故屬于7級,這是國際核事件分級表中分類為最嚴(yán)重的等級。
The plant has been generating a massive amount of water tainted with radioactive substances from cooling down the nuclear fuel in the reactor buildings, which are now being stored in about 1,000 storage tanks.
為冷卻反應(yīng)堆建筑中的核燃料,產(chǎn)生了大量被放射性物質(zhì)污染的水,這些核污染水目前儲(chǔ)存在大約1000個(gè)存儲(chǔ)罐中。
In 2015, the Japanese government and the Tokyo Electric Power Company, the operator of the plant, made an agreement with fisheries cooperative associations of both Fukushima prefecture and the nation that they will not proceed with any wastewater disposal "without the understanding of relevant parties."
2015年,日本政府和福島第一核電站運(yùn)營商東京電力公司與福島縣漁業(yè)協(xié)會(huì)聯(lián)合會(huì)和日本全國漁業(yè)協(xié)會(huì)聯(lián)合會(huì)達(dá)成共識,在沒有得到利益攸關(guān)方的理解前,不會(huì)對核污染水采取任何處置措施。
A total of 88.1 percent surveyed expressed concerns over the government's plan to discharge treated radioactive wastewater into the ocean, as the disapproval rate of the Kishida-led cabinet rose to an eight-month high, according to the latest opinion poll conducted by the national news agency Kyodo.
日本共同社最新民調(diào)顯示,岸田文雄領(lǐng)導(dǎo)的內(nèi)閣反對率升至八個(gè)月來新高,88.1%的受訪者對日本政府的放射性核污染水排海計(jì)劃表示擔(dān)憂。
編輯:董靜