習(xí)近平向中巴經(jīng)濟(jì)走廊啟動(dòng)十周年慶?;顒?dòng)致賀信
新華社 2023-08-01 08:34
新華社北京7月31日電 7月31日,國(guó)家主席習(xí)近平致信祝賀中巴經(jīng)濟(jì)走廊啟動(dòng)十周年慶?;顒?dòng)在巴基斯坦伊斯蘭堡舉行。
習(xí)近平指出,中巴經(jīng)濟(jì)走廊是“一帶一路”重要先行先試項(xiàng)目。自2013年啟動(dòng)以來,兩國(guó)秉持共商共建共享原則推進(jìn)走廊建設(shè),形成了一批早期收獲,為巴基斯坦經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展增添新的動(dòng)力,也為地區(qū)互聯(lián)互通和一體化進(jìn)程奠定良好基礎(chǔ)。中巴經(jīng)濟(jì)走廊已經(jīng)成為中巴全天候友誼的生動(dòng)詮釋,為兩國(guó)構(gòu)建新時(shí)代更加緊密的中巴命運(yùn)共同體提供了重要支撐。
習(xí)近平強(qiáng)調(diào),展望未來,中方愿同巴方一道,堅(jiān)持高標(biāo)準(zhǔn)、可持續(xù)、惠民生目標(biāo),不斷完善布局、拓展深化合作,將走廊進(jìn)一步打造成為高質(zhì)量共建“一帶一路”的示范性工程。不論國(guó)際風(fēng)云如何變幻,中方將始終同巴方堅(jiān)定站在一起,攜手同心、砥礪前行,弘揚(yáng)好“鐵桿”友誼,統(tǒng)籌發(fā)展與安全,開展更高水平、更廣范圍、更深層次的合作,推動(dòng)中巴全天候戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系邁上新的臺(tái)階,為兩國(guó)乃至地區(qū)的和平繁榮作出更大貢獻(xiàn)。
?
Xi says China to work with Pakistan to build CPEC into exemplary project of high-quality B&R cooperation
Chinese President Xi Jinping said Monday China will work with Pakistan to aim for high-standard, sustainable and livelihood-enhancing outcomes and further build the China-Pakistan Economic Corridor (CPEC) into an exemplary project of high-quality Belt and Road cooperation.
Xi made the remarks in a congratulatory message to the Decade of China-Pakistan Economic Corridor celebration event held in Islamabad, Pakistan.
Xi pointed out that CPEC is an important pioneering project of the Belt and Road cooperation. Since its launch in 2013, China and Pakistan have been advancing CPEC under the principle of extensive consultation, joint contribution and shared benefits, and have achieved a number of early harvests.
This has added new impetus to the economic and social development of Pakistan and laid a good foundation for regional connectivity and integration, he said, adding that it is a vivid testament to the all-weather friendship between China and Pakistan, and provides an important underpinning for building an even closer China-Pakistan community with a shared future in the new era.
Stressing that China and Pakistan will continue to improve overall planning and expand and deepen cooperation, Xi said no matter how the international landscape may change, China will always stand firmly with Pakistan.
Xi added China and Pakistan will continue to work hand in hand and forge ahead in solidarity to carry forward the ironclad friendship, coordinate development and security, pursue cooperation of higher standards, broader scope and greater depth, and take the China-Pakistan all-weather strategic cooperative partnership to new heights, so as to make even greater contribution to peace and prosperity in the two countries and the broader region.