雙語新聞播報(August 1)
chinadaily.com.cn 2023-08-01 14:51
> China renews most severe alert for Typhoon Doksuri
第5號臺風(fēng)“杜蘇芮”在福建省登陸 北方多地遭遇大到暴雨
Typhoon Doksuri, the fifth typhoon of this year, made landfall in East China's Fujian province on Friday morning, bringing with it powerful winds and heavy rain.
28日上午,今年第5號臺風(fēng)“杜蘇芮”在福建省登陸,并帶來強風(fēng)和暴雨。
The typhoon landed in coastal areas of Jinjiang city at around 9:55 am, bringing gales of up to 50 meters per second near its center, according to the Fujian provincial meteorological bureau.
據(jù)福建省氣象局稱,“杜蘇芮”于上午9時55分左右在晉江市沿海地區(qū)登陸,中心附近風(fēng)速高達(dá)每秒50米。
The administration urged local meteorological authorities in the provinces, such as Fujian, Guangdong, Zhejiang, and Jiangxi, to raise their emergency response levels based on local situations, coordinate with relevant government departments, and lead the public to prevent disasters and avoid risks.
國家氣象局敦促福建、廣東、浙江、江西等地的氣象部門根據(jù)當(dāng)?shù)厍闆r提高應(yīng)急響應(yīng)水平,與相關(guān)政府部門協(xié)調(diào),引導(dǎo)公眾預(yù)防災(zāi)害、規(guī)避風(fēng)險。
Heavy rainfall and rainstorms have been forecast since Saturday in Beijing, Tianjin and most cities in Hebei, as well as parts of neighboring Shanxi, Henan and Shandong provinces.
自周六以來,北京、天津、河北大部分城市以及鄰近的山西、河南和山東的部分地區(qū)將有強降雨和暴雨。
Central areas in Hebei, which are close to the mountains, and western parts of Beijing are likely to receive very heavy downpours, the center said.
中央氣象臺表示,河北中部靠近山區(qū)的地區(qū)和北京西部地區(qū)可能會出現(xiàn)特大暴雨。
According to the forecasting service, Beijing will receive heavy downpours till Tuesday night, with its western and southern areas being battered by "extraordinary rainstorms".
根據(jù)氣象預(yù)報,北京將持續(xù)強降雨到8月1日晚上,西部和南部地區(qū)將遭受“特大暴雨”襲擊。
All scenic spots, parks and forestry farms as well as guesthouses in Beijing were directed to close down, residents were advised to stay indoors and work from home, and schools were ordered to suspend offline classes and outdoor events.
北京市所有景點、公園、林場以及賓館被要求關(guān)閉,居民被建議留在室內(nèi)和居家辦公,學(xué)校被要求暫停線下課程和戶外活動。
The precipitation in Beijing this time has the potential to break records, local weather authorities said.
當(dāng)?shù)貧庀蟛块T表示,北京此次降水量有可能打破歷史記錄。
The intensity of precipitation will decrease from Wednesday, when the city is expected to see light or moderate rainfall.
從8月2日開始,降水強度將有所減弱,預(yù)計全市將出現(xiàn)小雨或中雨。
In Fujian, over 1.45 million people were affected by the typhoon and more than 360,000 residents had been evacuated as of Saturday night.
截至29日晚,福建省已有超過145萬人受到臺風(fēng)影響,超過36萬居民已被疏散。
> IMF forecasts global growth to slow to 3.0 pct in 2023, 2024
IMF上調(diào)今年全球經(jīng)濟增長預(yù)期至3.0%
Global growth is projected to fall from an estimated 3.5 percent in 2022 to 3.0 percent in 2023 and 2024, bumped up 0.2 percentage points from its previous estimate three months ago and China's growth will stay unchanged at 5.2 percent for 2023 and 4.5 percent for 2024, said the International Monetary Fund (IMF) in its latest World Economic Outlook released on Tuesday.
國際貨幣基金組織(IMF)在其25日發(fā)布的最新一期《世界經(jīng)濟展望報告》中預(yù)計全球經(jīng)濟增速將從2022年的3.5%下降到2023年的3.0%。報告同時預(yù)計2024年全球經(jīng)濟增速為3.0%,預(yù)計2023年中國經(jīng)濟增速為5.2%。
Global headline inflation is expected to fall from 8.7 percent in 2022 to 6.8 percent in 2023 and 5.2 percent in 2024.
IMF還預(yù)計今年全球總體通脹水平將從2022年的8.7%下降至6.8%,2024年將降至5.2%。
Underlying (core) inflation is projected to decline more gradually, and forecasts for inflation in 2024 have been revised upward, it said.
但核心通脹的回落會更加緩慢,對2024年通脹的預(yù)測已向上修正。
For advanced economies, the report noted, the growth slowdown projected for 2023 remains significant -- from 2.7 percent in 2022 to 1.5 percent in 2023.
報告指出,對于發(fā)達(dá)經(jīng)濟體來說,預(yù)計2023年的增長放緩幅度仍然很大。發(fā)達(dá)經(jīng)濟體的經(jīng)濟增長將從2022年的2.7%降至2023年的1.5%。
About 93 percent of advanced economies are projected to have lower growth in 2023, and growth in 2024 among this group of economies is projected to remain at 1.4 percent, it said.
報告稱,預(yù)計約93%的發(fā)達(dá)經(jīng)濟體在2023年的增長率將下降,2024年這些經(jīng)濟體的增長率預(yù)計將保持在1.4%。
Growth in emerging markets and developing economies is expected to pick up with year-on-year growth accelerating from 3.1 percent in 2022 to 4.1 percent this year and next.
新興市場和發(fā)展中經(jīng)濟體的增長預(yù)計將加快,同比增速將從2022年的3.1%加快至今明兩年的4.1%。
Find more audio news on the China Daily app.