習(xí)近平向中英貿(mào)易“破冰之旅”70周年活動致賀信
新華網(wǎng) 2023-07-06 15:43
新華社北京7月6日電 7月6日,國家主席習(xí)近平向中英貿(mào)易“破冰之旅”70周年活動致賀信。
習(xí)近平指出,70年前,以杰克·佩里先生為代表的英國企業(yè)家敏銳看到新中國的光明前景和中英合作的巨大潛力,以無畏的勇氣和魄力打破意識形態(tài)堅冰,率先開辟了中英貿(mào)易交流的通道。70年來,幾代“破冰者”見證并積極參與中國發(fā)展和改革事業(yè),在互利合作中實現(xiàn)自身發(fā)展壯大。在雙方共同努力下,中英貿(mào)易從無到有,如今已超過千億美元。事實證明,中英合作造福兩國人民,也有利于世界和平和發(fā)展。
習(xí)近平強調(diào),當(dāng)今世界多重挑戰(zhàn)交織疊加,經(jīng)濟全球化遭遇逆流。希望中英各界有識之士傳承富有遠(yuǎn)見、開放合作、敢為人先的破冰精神,奮力開拓合作共贏新局面,推動構(gòu)建開放型世界經(jīng)濟,為促進(jìn)中英友好合作作出更大貢獻(xiàn)。
當(dāng)日,中英貿(mào)易“破冰之旅”70周年活動由中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會與英國48家集團俱樂部、英中貿(mào)易協(xié)會共同在京舉辦。
?
Xi sends congratulatory letter to event marking 70th anniversary of "Icebreaking Mission" in China-UK trade
?
Chinese President Xi Jinping on Thursday sent a congratulatory letter to an event commemorating the 70th anniversary of the "Icebreaking Mission" in China-UK trade.
Xi pointed out that 70 years ago, British entrepreneurs represented by Jack Perry, keenly seeing the bright future of New China and the huge potential of China-UK cooperation, broke the ice of ideology with courage, and took the lead in opening up the channel of China-UK trade exchanges.
Over the past seven decades, generations of "icebreakers" have witnessed and actively participated in China's development and reform, and achieved their own development and growth through mutually beneficial cooperation, Xi said.
He noted that thanks to the joint efforts of both sides, China-UK trade has grown to over 100 billion U.S. dollars. "Facts have proved that China-UK cooperation benefits the two peoples and is conducive to world peace and development."
The multiple challenges in today's world are intertwined and economic globalization is facing countercurrents, Xi said, expressing the hope that people of vision from all walks of life in China and Britain will carry on the pioneering spirit of openness and cooperation, work hard to break new ground for win-win cooperation, promote the building of an open world economy, and make greater contributions to promoting China-UK friendship and cooperation.
The commemorative event was co-hosted by the China Council for the Promotion of International Trade, the 48 Group Club and the China-Britain Business Council on Thursday in Beijing.