習(xí)近平向第十五屆海峽論壇致賀信
新華社 2023-06-17 11:39
新華社北京6月17日電 6月17日,中共中央總書記、國家主席習(xí)近平向第十五屆海峽論壇致賀信。
習(xí)近平指出,海峽論壇是促進(jìn)兩岸各界廣泛交往、推動(dòng)兩岸民間交流合作的重要平臺(tái)。兩岸同胞通過海峽論壇交流交友交心,厚植情誼、增進(jìn)福祉,越走越近、越走越親。希望海峽論壇為擴(kuò)大兩岸民間交流、深化兩岸融合發(fā)展不斷增添生機(jī)活力。
習(xí)近平強(qiáng)調(diào),中國式現(xiàn)代化新征程前景光明,國家好,民族好,兩岸同胞才會(huì)好。我們將一如既往尊重、關(guān)愛、造福臺(tái)灣同胞,持續(xù)促進(jìn)兩岸經(jīng)濟(jì)文化交流合作,深化兩岸各領(lǐng)域融合發(fā)展,共同弘揚(yáng)中華文化,促進(jìn)兩岸同胞心靈契合。希望兩岸同胞共同把握歷史大勢,堅(jiān)守民族大義,為推動(dòng)兩岸關(guān)系和平發(fā)展、推進(jìn)祖國統(tǒng)一大業(yè)作出貢獻(xiàn),共創(chuàng)中華民族綿長福祉,共享民族復(fù)興偉大榮光!
第十五屆海峽論壇由國務(wù)院臺(tái)灣事務(wù)辦公室與福建省人民政府會(huì)同兩岸82家機(jī)構(gòu)、組織共同主辦,主題為“擴(kuò)大民間交流、深化融合發(fā)展”,17日在廈門舉辦論壇大會(huì)。
?
Xi sends congratulatory letter to 15th Straits Forum
Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China Central Committee and Chinese president, sent a congratulatory letter to the 15th Straits Forum on Saturday.
Calling the Straits Forum an important platform for people on both sides of the Taiwan Strait to broadly engage in exchanges and promote cooperation, Xi expressed his hope in the letter that the forum will constantly inject vitality into people-to-people exchanges and the integrated development across the Strait.
We will continue to respect, care for and deliver benefits to the Taiwan compatriots, promote cross-Strait economic and cultural exchanges and cooperation, and advance integrated development in various fields, he said.
Xi called for joint efforts to promote the Chinese culture and forge closer bonds.
He called on people from both sides of the Strait to work together to keep pace with the trends of history, safeguard the overall interests of the Chinese nation and contribute to the peaceful development of cross-Strait relations and the cause of national reunification.
The 15th Straits Forum was jointly held by the State Council Taiwan Affairs Office, Fujian provincial government and 82 institutions and organizations from across the Strait. The forum's main conference commenced on Saturday in the coastal city of Xiamen.