每日一詞∣基本公共教育服務(wù)體系basic public education system
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2023-06-15 08:23
近日,中共中央辦公廳、國(guó)務(wù)院辦公廳印發(fā)了《關(guān)于構(gòu)建優(yōu)質(zhì)均衡的基本公共教育服務(wù)體系的意見(jiàn)》。意見(jiàn)指出,到2027年,優(yōu)質(zhì)均衡的基本公共教育服務(wù)體系初步建立。
China is aiming to establish a quality and balanced basic public education system by 2027, according to a new set of guidelines jointly released by the general offices of the Communist Party of China Central Committee and the State Council.
5月31日,在長(zhǎng)沙市岳麓區(qū)實(shí)驗(yàn)小學(xué)“心語(yǔ)花溪”心理成長(zhǎng)中心的沙盤游戲室,學(xué)生在玩沙盤游戲。(圖片來(lái)源:新華社)
【知識(shí)點(diǎn)】
意見(jiàn)指出,要以習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想為指導(dǎo),全面貫徹黨的教育方針,堅(jiān)持以人民為中心,服務(wù)國(guó)家戰(zhàn)略需要,聚焦人民群眾所急所需所盼,以公益普惠和優(yōu)質(zhì)均衡為基本方向,全面提高基本公共教育服務(wù)水平,加快建設(shè)教育強(qiáng)國(guó),辦好人民滿意的教育。
總體要求是,到2027年,優(yōu)質(zhì)均衡的基本公共教育服務(wù)體系初步建立,供給總量進(jìn)一步擴(kuò)大,供給結(jié)構(gòu)進(jìn)一步優(yōu)化,均等化水平明顯提高。到2035年,義務(wù)教育學(xué)校辦學(xué)條件、師資隊(duì)伍、經(jīng)費(fèi)投入、治理體系適應(yīng)教育強(qiáng)國(guó)需要,市(地、州、盟)域義務(wù)教育均衡發(fā)展水平顯著提升,絕大多數(shù)縣(市、區(qū)、旗)域義務(wù)教育實(shí)現(xiàn)優(yōu)質(zhì)均衡,適齡學(xué)生享有公平優(yōu)質(zhì)的基本公共教育服務(wù),總體水平步入世界前列。
意見(jiàn)提出了促進(jìn)區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展、推動(dòng)城鄉(xiāng)整體發(fā)展、加快校際均衡發(fā)展、保障群體公平發(fā)展、加快民族地區(qū)教育發(fā)展、提高財(cái)政保障水平、確保家庭經(jīng)濟(jì)困難學(xué)生資助全覆蓋、提升學(xué)生資助精準(zhǔn)化水平、加強(qiáng)學(xué)生衛(wèi)生健康服務(wù)、豐富公共文化體育服務(wù)、做好畢業(yè)生就業(yè)創(chuàng)業(yè)服務(wù)等11條舉措。
【重要講話】
教育興則國(guó)家興,教育強(qiáng)則國(guó)家強(qiáng)。建設(shè)教育強(qiáng)國(guó),是全面建成社會(huì)主義現(xiàn)代化強(qiáng)國(guó)的戰(zhàn)略先導(dǎo),是實(shí)現(xiàn)高水平科技自立自強(qiáng)的重要支撐,是促進(jìn)全體人民共同富裕的有效途徑,是以中國(guó)式現(xiàn)代化全面推進(jìn)中華民族偉大復(fù)興的基礎(chǔ)工程。
When education in a country thrives, the country will thrive, and strong education makes a strong nation. Building a leading country in education serves as a strategic precursor of building a great modern socialist country in all respects, an important support for achieving greater self-reliance and strength in science and technology, an effective approach to promoting common prosperity for all, and a fundamental project to advance the great rejuvenation of the Chinese nation on all fronts through a Chinese path to modernization.
——5月29日,習(xí)近平在中共中央政治局第五次集體學(xué)習(xí)時(shí)強(qiáng)調(diào)
【相關(guān)詞匯】
國(guó)家智慧教育平臺(tái)
Smart Education of China platform
高等教育
higher education
職業(yè)教育
vocational education
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津工作室