2022年全國住房公積金發(fā)放個人住房貸款逾一萬億元 Loans issued from China's housing provident fund top 1 trln yuan in 2022
中國日報網(wǎng) 2023-06-09 14:41
2022年,全國住房公積金各項業(yè)務(wù)運(yùn)行平穩(wěn),住房公積金繳存額31935.05億元,發(fā)放個人住房貸款247.75萬筆、11841.85億元。截至2022年底,個人住房貸款率達(dá)78.94%。
China issued over 1.18 trillion yuan worth of mortgage loans from the housing provident fund in 2022, benefitting more home buyers, official data showed Thursday.
住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部、財政部、中國人民銀行6月8日聯(lián)合發(fā)布的《全國住房公積金2022年年度報告》顯示,2022年住房公積金制度惠及面進(jìn)一步擴(kuò)大,發(fā)放個人住房貸款超1.18萬億元。
The interest rates on these loans are 0.9 to 1.35 percentage points lower than the benchmark loan prime rate, which is estimated to save borrowers around 208.9 billion yuan in interest payments, according to a report jointly released by the Ministry of Finance, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development and the People's Bank of China.
住房公積金貸款利率比同期貸款市場報價利率(LPR)低0.9至1.35個百分點(diǎn),償還期內(nèi)可為貸款職工節(jié)約利息支出約2089億元。
Over 67.83 million people withdrew a total of 2.14 trillion yuan from the fund last year, the report reveals. The number of entities and persons contributing to the fund are up by 8.8 percent and 3.31 percent over the previous year, respectively.
2022年,全國有6783萬人提取住房公積金共2.14萬億元。全年住房公積金實(shí)繳單位和實(shí)繳職工分別比上年增長8.80%和3.31%。
Chongqing and five other cities have established pilot projects to promote the coverage of the fund among new urban residents and young people, with a view to meeting their housing needs. A total of 220,300 flexibly employed people are now covered by the fund in those cities.
重慶等6個城市穩(wěn)步推進(jìn)靈活就業(yè)人員參加住房公積金制度試點(diǎn)工作,助力解決大城市新市民、青年人的住房問題。6個試點(diǎn)城市共有22.03萬名靈活就業(yè)人員繳存住房公積金,其中新市民、青年人占比較大。
【相關(guān)詞匯】
保障性租賃住房 government-subsidized rental housing
共有產(chǎn)權(quán)住房 homes with shared ownership
新型城鎮(zhèn)化 new type of urbanization
住房保障體系 the housing support system
城鎮(zhèn)老舊小區(qū)改造 renovation of old urban residential communities
改善人居環(huán)境 improve the living environment
(來源:新華社 編輯:yaning)