美民眾厭倦黨爭不休,七成選民認(rèn)為美國正走在“錯誤道路上” Poll: Americans want compromise, not loyalty, in Congress
中國日報網(wǎng) 2023-06-07 17:15
據(jù)美媒6月6日報道,一項最新民調(diào)顯示,大多數(shù)美國民眾對美國國會兩黨議員在未來兩年能夠?qū)崿F(xiàn)立法合作持懷疑態(tài)度。75%的受訪者認(rèn)為,兩黨應(yīng)放下黨爭,實現(xiàn)合作。調(diào)查顯示,美國民眾對國家的發(fā)展方向持悲觀態(tài)度。約70%的受訪者表示,美國正走在“錯誤的軌道”上,而只有18%的人認(rèn)為美國正走上“正確的軌道”。近50%的受訪者表示會考慮投票給第三黨候選人。
The majority of Democrats and Republicans want federal lawmakers to work together on legislation, but most doubt Congress will be able to do that over the next two years, according to the latest NewsNation/Decision Desk HQ poll released Tuesday.
美媒NewsNation和美國選舉預(yù)測機構(gòu)決策臺總部6月6日聯(lián)合發(fā)布的民調(diào)顯示,大多數(shù)美國民主黨和共和黨人士希望國會議員在立法方面合作,但大多數(shù)人士對國會兩黨議員在未來兩年能夠?qū)崿F(xiàn)立法合作持懷疑態(tài)度。
Three-quarters of Americans say members of Congress should be willing to compromise and prioritize bipartisan legislation over standing with their party, including 84% of Democrats and 71% of Republicans.
75%的受訪者(84%的民主黨人和71%的共和黨人)表示,國會議員應(yīng)該優(yōu)先考慮兩黨合作立法,愿意為此妥協(xié),而不是堅持所在黨立場。
The survey of 1,000 registered voters was conducted on May 25 and 26.
這項針對1000名登記選民的調(diào)查于5月25日和26日進(jìn)行。
Almost 75% of respondents said they’re not confident that lawmakers on Capitol Hill will be able to work together to pass legislation over the next two years.
近75%的受訪者表示,他們不相信國會議員能夠在未來兩年內(nèi)共同通過立法。
When it comes to where the country is headed, Americans are pessimistic. About 70% of those surveyed said the country is on the “wrong track,” compared to just 18% who believe the U.S. is on the “right track.”
調(diào)查顯示,美國民眾對國家的發(fā)展方向持悲觀態(tài)度。約70%的受訪者表示,美國正走在“錯誤的軌道”上,而只有18%的人認(rèn)為美國正走上“正確的軌道”。
That negativity was consistent across the political spectrum. Most Democrats (56%), independents (70%) and Republicans (86%) think America is on the wrong track.
這種消極情緒在各個黨派中是一致的,大多數(shù)民主黨人(56%)、無黨派人士(70%)和共和黨人(86%)認(rèn)為美國走上了錯誤的軌道。
About 47% of people in the latest poll approve of the way Biden is handling his job — whereas 53% disapprove.
最新民調(diào)顯示,約47%的受訪者贊成拜登處理工作的方式,而53%不贊成。
It remains to be seen how attitudes will change over the next year, but Tuesday’s poll shows many Americans are open to a third-party candidate in 2024.
明年人們的態(tài)度將如何改變還有待觀察,但6日的民調(diào)顯示,許多美國人對2024年的第三方候選人持開放態(tài)度。
About half of those surveyed said they would consider voting for someone other than former President Donald Trump or Biden if they’re the nominees.
大約半數(shù)受訪者表示,如果有(民主黨和共和黨之外的)第三黨人士提名總統(tǒng)候選人,他們會考慮投票給他們,而不是前總統(tǒng)特朗普或拜登。
編輯:董靜