每日一詞∣負碳海島carbon-negative sea island
中國日報網 2023-06-06 17:20
位于青島市的靈山島近年來減少碳源,增加碳匯。根據中國質量認證中心的數據,2020年,其二氧化碳排放量達到負1333噸,使其成為中國第一個負碳海島。
Lingshan Island in the eastern Chinese city of Qingdao has reduced its carbon emissions and created more carbon sinks in recent years. Its carbon dioxide emissions hit negative 1,333 tonnes in 2020, making it China's first carbon-negative sea island, according to China Quality Certification Center.
一艘快艇在靈山島省級自然保護區(qū)碼頭接送游客(6月5日攝,無人機照片)(圖片來源:新華社)
【知識點】
位于山東省青島市西海岸新區(qū)的靈山島是我國北方第一高島。從上世紀八十年代開始的退耕還林,到近年來靈山島省級自然保護區(qū)積極開展清潔能源改造,推動居民綠色生產生活,逐漸減少碳源,增加碳匯。2021年,靈山島被認證為“負碳海島”,成為人們度假、康養(yǎng)的好去處。
2020年9月,習近平主席在第七十五屆聯(lián)合國大會一般性辯論上指出,中國將提高國家自主貢獻力度,采取更加有力的政策和措施,二氧化碳排放力爭于2030年前達到峰值,努力爭取2060年前實現(xiàn)碳中和。
黨的二十大報告進一步提出,要推進美麗中國建設,堅持山水林田湖草沙一體化保護和系統(tǒng)治理,統(tǒng)籌產業(yè)結構調整、污染治理、生態(tài)保護、應對氣候變化,協(xié)同推進降碳、減污、擴綠、增長,推進生態(tài)優(yōu)先、節(jié)約集約、綠色低碳發(fā)展。
【重要講話】
我們堅持綠水青山就是金山銀山的理念,堅持山水林田湖草沙一體化保護和系統(tǒng)治理,全方位、全地域、全過程加強生態(tài)環(huán)境保護,生態(tài)文明制度體系更加健全,污染防治攻堅向縱深推進,綠色、循環(huán)、低碳發(fā)展邁出堅實步伐,生態(tài)環(huán)境保護發(fā)生歷史性、轉折性、全局性變化,我們的祖國天更藍、山更綠、水更清。
We have acted on the idea that lucid waters and lush mountains are invaluable assets. We have persisted with a holistic and systematic approach to conserving and improving mountain, water, forest, farmland, grassland, and desert ecosystems, and we have ensured stronger ecological conservation and environmental protection across the board, in all regions, and at all times. China’s ecological conservation systems have been improved, the critical battle against pollution has been advanced, and solid progress has been made in promoting green, circular, and low-carbon development. This has led to historic, transformative, and comprehensive changes in ecological and environmental protection and has brought us bluer skies, greener mountains, and cleaner waters.
——2022年10月16日,習近平在中國共產黨第二十次全國代表大會上的報告
【相關詞匯】
雙碳目標
"dual carbon" goal
森林覆蓋率
forest coverage rate
生態(tài)環(huán)境保護修復
protect and restore the ecological environment