我國婦女兒童健康權(quán)益得到有效保障 Maternal, infant mortality rates in China drop to historic lows
中國日報(bào)網(wǎng) 2023-06-01 14:09
2022年,全國孕產(chǎn)婦死亡率下降至15.7/10萬、嬰兒死亡率下降至4.9‰、5歲以下兒童死亡率下降至6.8‰,均降至歷史最低,婦女兒童健康權(quán)益得到有效保障。
China's maternal and infant mortality rates both dropped to historic lows in 2022, the National Health Commission announced at a press conference on Wednesday.
國家衛(wèi)健委在31日舉行的發(fā)布會上表示,2022年,全國孕產(chǎn)婦死亡率和嬰兒死亡率均降至歷史最低。
China reported a maternal mortality rate of 15.7 per 100,000 in 2022, according to figures from the commission.
2022年,全國孕產(chǎn)婦死亡率下降至15.7/10萬。
The mortality rates of infants and children under 5 decreased to 4.9 per 1,000 and 6.8 per 1,000, respectively, both dropping to record lows.
嬰兒死亡率下降至4.9‰、5歲以下兒童死亡率下降至6.8‰,均降至歷史最低。
These figures signal notable progress in the protection of the health rights and interests of women and children in China, the commission said.
國家衛(wèi)健委表示,這標(biāo)志著中國在保護(hù)婦女和兒童健康權(quán)益方面取得了顯著進(jìn)展。
China has been committed to advancing the Healthy China Initiative, with a focus on enhancing maternal and child health, said Song Li, head of the commission's department of maternal and child health.
國家衛(wèi)健委婦幼司司長宋莉說,我國著力推進(jìn)健康中國建設(shè)婦幼健康促進(jìn)行動。
The country has pledged to reduce the maternal mortality rate to under 12 per 100,000, and the mortality rate of children under 5 to less than 6 per 1,000 by 2030, Song added.
宋莉說,力爭到2030年,我國孕產(chǎn)婦死亡率下降到12/10萬以下,5歲以下兒童死亡率下降到6‰以下。
【相關(guān)詞匯】
婦女兒童合法權(quán)益 the lawful rights and interests of women and children
男女平等基本國策 the fundamental national policy of gender equality
未成年人身心健康 physical and mental health of youngsters
托育服務(wù) nursery services
(來源:新華社 編輯:yaning)