日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁(yè)  | 治國(guó)理政

習(xí)近平在河北考察并主持召開(kāi)深入推進(jìn)京津冀協(xié)同發(fā)展座談會(huì)時(shí)強(qiáng)調(diào) 以更加奮發(fā)有為的精神狀態(tài)推進(jìn)各項(xiàng)工作 推動(dòng)京津冀協(xié)同發(fā)展不斷邁上新臺(tái)階

央視網(wǎng) 2023-05-12 23:51

分享到微信

中共中央總書記、國(guó)家主席、中央軍委主席習(xí)近平近日在河北考察,主持召開(kāi)深入推進(jìn)京津冀協(xié)同發(fā)展座談會(huì)并發(fā)表重要講話。他強(qiáng)調(diào),要堅(jiān)定信心,保持定力,增強(qiáng)抓機(jī)遇、應(yīng)挑戰(zhàn)、化危機(jī)、育先機(jī)的能力,統(tǒng)籌發(fā)展和安全,以更加奮發(fā)有為的精神狀態(tài)推進(jìn)各項(xiàng)工作,推動(dòng)京津冀協(xié)同發(fā)展不斷邁上新臺(tái)階,努力使京津冀成為中國(guó)式現(xiàn)代化建設(shè)的先行區(qū)、示范區(qū)。

中共中央政治局常委、國(guó)務(wù)院總理李強(qiáng),中共中央政治局常委、國(guó)務(wù)院副總理丁薛祥出席座談會(huì)。中共中央政治局常委、中央辦公廳主任蔡奇陪同考察并出席座談會(huì)。

5月11日至12日,習(xí)近平在河北省委書記倪岳峰、省長(zhǎng)王正譜陪同下,先后來(lái)到滄州、石家莊等地,深入農(nóng)村、港口、科研單位等,實(shí)地了解京津冀協(xié)同發(fā)展情況。

11日上午,習(xí)近平來(lái)到滄州市,考察了黃驊市舊城鎮(zhèn)仙莊片區(qū)旱堿地麥田,了解鹽堿地整治、旱堿麥種植推廣及產(chǎn)業(yè)化情況。習(xí)近平走進(jìn)麥田,仔細(xì)察看小麥長(zhǎng)勢(shì),并向正在田里勞作的種植戶、農(nóng)技專家詢問(wèn)旱堿麥產(chǎn)量、價(jià)格、品質(zhì)、收益等。習(xí)近平指出,開(kāi)展鹽堿地綜合利用,是一個(gè)戰(zhàn)略問(wèn)題,必須擺上重要位置。要立足我國(guó)鹽堿地多、開(kāi)發(fā)潛力大的實(shí)際,發(fā)揮科技創(chuàng)新的關(guān)鍵作用,加大鹽堿地改造提升力度,加強(qiáng)適宜鹽堿地作物品種開(kāi)發(fā)推廣,有效拓展適宜作物播種面積,積極發(fā)展深加工,做好鹽堿地特色農(nóng)業(yè)這篇大文章。

11日下午,習(xí)近平來(lái)到黃驊港煤炭港區(qū)碼頭,了解河北省港口整合發(fā)展和黃驊港生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)、發(fā)展規(guī)劃等情況。習(xí)近平強(qiáng)調(diào),河北區(qū)位優(yōu)勢(shì)獨(dú)特,海運(yùn)條件便利,要持續(xù)推進(jìn)港口轉(zhuǎn)型升級(jí)和資源整合,優(yōu)化港口功能布局,主動(dòng)對(duì)接京津冀協(xié)同發(fā)展、高標(biāo)準(zhǔn)高質(zhì)量建設(shè)雄安新區(qū)、共建“一帶一路”等國(guó)家重大戰(zhàn)略需求,在推動(dòng)區(qū)域經(jīng)濟(jì)協(xié)調(diào)發(fā)展、建設(shè)現(xiàn)代化產(chǎn)業(yè)體系中發(fā)揮更大作用。黃驊港作為我國(guó)西煤東運(yùn)、北煤南運(yùn)的重要樞紐港口,要加強(qiáng)港口能力建設(shè),創(chuàng)新管理體制機(jī)制,打造多功能、綜合性、現(xiàn)代化大港。

12日上午,習(xí)近平來(lái)到位于石家莊市的中國(guó)電科產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)研究院考察調(diào)研,了解企業(yè)發(fā)展歷程及產(chǎn)品研發(fā)、加強(qiáng)軍民融合發(fā)展、提升自主保障能力建設(shè)等情況,走進(jìn)生產(chǎn)車間察看芯片生產(chǎn)流程。習(xí)近平指出,加快建設(shè)科技強(qiáng)國(guó)是全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家、全面推進(jìn)中華民族偉大復(fù)興的戰(zhàn)略支撐,必須瞄準(zhǔn)國(guó)家戰(zhàn)略需求,系統(tǒng)布局關(guān)鍵創(chuàng)新資源,發(fā)揮產(chǎn)學(xué)研深度融合優(yōu)勢(shì),不斷在關(guān)鍵核心技術(shù)上取得新突破。他勉勵(lì)科技工作者再接再厲、勇攀科技高峰,不斷攻克前沿技術(shù),打造更多科技自立自強(qiáng)的大國(guó)重器。

習(xí)近平隨后考察了石家莊市國(guó)際生物醫(yī)藥園規(guī)劃展館,聽(tīng)取石家莊生物醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)發(fā)展情況匯報(bào),察看醫(yī)藥產(chǎn)品展示,了解藥品研發(fā)生產(chǎn)情況。習(xí)近平強(qiáng)調(diào),生物醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)是關(guān)系國(guó)計(jì)民生和國(guó)家安全的戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)。要加強(qiáng)基礎(chǔ)研究和科技創(chuàng)新能力建設(shè),把生物醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)發(fā)展的命脈牢牢掌握在我們自己手中。要堅(jiān)持人民至上、生命至上,研發(fā)生產(chǎn)更多適合中國(guó)人生命基因傳承和身體素質(zhì)特點(diǎn)的“中國(guó)藥”,特別是要加強(qiáng)中醫(yī)藥傳承創(chuàng)新發(fā)展。

12日下午,習(xí)近平在石家莊市主持召開(kāi)深入推進(jìn)京津冀協(xié)同發(fā)展座談會(huì)。河北省委書記倪岳峰、天津市委書記陳敏爾先后發(fā)言,北京市委書記尹力提交了書面發(fā)言,就深入推進(jìn)京津冀協(xié)同發(fā)展匯報(bào)工作情況、提出意見(jiàn)建議。

聽(tīng)取大家發(fā)言后,習(xí)近平發(fā)表了重要講話。他對(duì)黨的十九大以來(lái)河北經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展取得的成績(jī)表示肯定,希望河北全面學(xué)習(xí)貫徹黨的二十大精神,完整、準(zhǔn)確、全面貫徹新發(fā)展理念,牢牢把握高質(zhì)量發(fā)展這個(gè)首要任務(wù)和構(gòu)建新發(fā)展格局這個(gè)戰(zhàn)略任務(wù),在推進(jìn)創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展中闖出新路子,在推進(jìn)京津冀協(xié)同發(fā)展和高標(biāo)準(zhǔn)高質(zhì)量建設(shè)雄安新區(qū)中彰顯新?lián)?dāng),在推進(jìn)全面綠色轉(zhuǎn)型中實(shí)現(xiàn)新突破,在推進(jìn)深化改革開(kāi)放中培育新優(yōu)勢(shì),在推進(jìn)共同富裕中展現(xiàn)新作為,加快建設(shè)經(jīng)濟(jì)強(qiáng)省、美麗河北,奮力譜寫中國(guó)式現(xiàn)代化建設(shè)河北篇章。

習(xí)近平強(qiáng)調(diào),黨的十九大以來(lái),按照黨中央決策部署,京津冀3省市切實(shí)履行主體責(zé)任,中央有關(guān)部門和單位大力支持配合,做了大量卓有成效的工作,京津冀協(xié)同發(fā)展取得新的顯著成效,疏解北京非首都功能初見(jiàn)成效,雄安新區(qū)建設(shè)取得重大階段性成果,北京城市副中心高質(zhì)量發(fā)展步伐加快,“軌道上的京津冀”加速形成,美麗宜居京津冀取得豐碩成果,科技創(chuàng)新和產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展水平持續(xù)提升。實(shí)踐證明,黨中央關(guān)于京津冀等重大區(qū)域發(fā)展戰(zhàn)略是符合我國(guó)新時(shí)代高質(zhì)量發(fā)展需要的,是推進(jìn)中國(guó)式現(xiàn)代化建設(shè)的有效途徑。

習(xí)近平指出,要牢牢牽住疏解北京非首都功能這個(gè)“牛鼻子”,堅(jiān)持積極穩(wěn)妥、穩(wěn)中求進(jìn),控增量和疏存量相結(jié)合,內(nèi)部功能重組和向外疏解轉(zhuǎn)移兩手抓,有力有序有效推進(jìn)疏解工作。要著力抓好標(biāo)志性項(xiàng)目向外疏解,接續(xù)謀劃第二批啟動(dòng)疏解的在京央企總部及二、三級(jí)子公司或創(chuàng)新業(yè)務(wù)板塊等。要繼續(xù)完善疏解激勵(lì)約束政策體系,充分發(fā)揮市場(chǎng)機(jī)制作用,通過(guò)市場(chǎng)化、法治化手段增強(qiáng)向外疏解的內(nèi)生動(dòng)力。要進(jìn)一步從源頭上嚴(yán)控北京非首都功能增量。

習(xí)近平強(qiáng)調(diào),要推動(dòng)北京“新兩翼”建設(shè)取得更大突破。北京城市副中心建設(shè)要處理好同雄安新區(qū)的關(guān)系,“兩翼”要協(xié)同發(fā)力,有效解決北京“大城市病”問(wèn)題。要處理好同中心城區(qū)的關(guān)系,實(shí)現(xiàn)以副輔主、主副共興。要加快推進(jìn)第二批北京市屬行政企事業(yè)單位遷入副中心,騰出的空間主要用于加強(qiáng)對(duì)首都核心功能的服務(wù)保障。要處理好同周邊地區(qū)的關(guān)系,帶動(dòng)周邊交界地區(qū)高質(zhì)量發(fā)展。

習(xí)近平指出,京津冀作為引領(lǐng)全國(guó)高質(zhì)量發(fā)展的三大重要?jiǎng)恿υ粗?,擁有?shù)量眾多的一流院校和高端研究人才,創(chuàng)新基礎(chǔ)扎實(shí)、實(shí)力雄厚,要強(qiáng)化協(xié)同創(chuàng)新和產(chǎn)業(yè)協(xié)作,在實(shí)現(xiàn)高水平科技自立自強(qiáng)中發(fā)揮示范帶動(dòng)作用。要加快建設(shè)北京國(guó)際科技創(chuàng)新中心和高水平人才高地,著力打造我國(guó)自主創(chuàng)新的重要源頭和原始創(chuàng)新的主要策源地。要構(gòu)建產(chǎn)學(xué)研協(xié)作新模式,提升科技成果區(qū)域內(nèi)轉(zhuǎn)化效率和比重。要強(qiáng)化企業(yè)的創(chuàng)新主體地位,形成一批有自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的創(chuàng)新型領(lǐng)軍企業(yè)。要鞏固壯大實(shí)體經(jīng)濟(jì)根基,把集成電路、網(wǎng)絡(luò)安全、生物醫(yī)藥、電力裝備、安全應(yīng)急裝備等戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)發(fā)展作為重中之重,著力打造世界級(jí)先進(jìn)制造業(yè)集群。

習(xí)近平強(qiáng)調(diào),推進(jìn)京津冀協(xié)同發(fā)展,最終要體現(xiàn)到增進(jìn)人民福祉、促進(jìn)共同富裕上。要大興調(diào)查研究之風(fēng),深入了解群眾需求,切實(shí)解決廣大百姓關(guān)心關(guān)切的利益問(wèn)題,不斷提高人民群眾的獲得感、幸福感、安全感。要加快推進(jìn)公共服務(wù)共建共享,強(qiáng)化就業(yè)優(yōu)先政策,促進(jìn)京津冀地區(qū)更加充分更高質(zhì)量就業(yè)。要推動(dòng)京津優(yōu)質(zhì)中小學(xué)基礎(chǔ)教育資源同河北共享,深化區(qū)域內(nèi)高校師資隊(duì)伍、學(xué)科建設(shè)、成果轉(zhuǎn)化等方面合作。要推進(jìn)醫(yī)聯(lián)體建設(shè),推動(dòng)京津養(yǎng)老項(xiàng)目向河北具備條件的地區(qū)延伸布局。要持續(xù)抓好北方防沙帶等生態(tài)保護(hù)和修復(fù)重點(diǎn)工程建設(shè),持續(xù)推進(jìn)綠色生態(tài)屏障建設(shè)等重大生態(tài)工程。

習(xí)近平指出,要繼續(xù)加快推進(jìn)交通等基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),深入推進(jìn)區(qū)域內(nèi)部協(xié)同。要唱好京津“雙城記”,拓展合作廣度和深度,共同打造區(qū)域發(fā)展高地,在建設(shè)京津冀世界級(jí)城市群中發(fā)揮輻射帶動(dòng)和高端引領(lǐng)作用。要把北京科技創(chuàng)新優(yōu)勢(shì)和天津先進(jìn)制造研發(fā)優(yōu)勢(shì)結(jié)合起來(lái),加強(qiáng)關(guān)鍵核心技術(shù)聯(lián)合攻關(guān),共建京津冀國(guó)家技術(shù)創(chuàng)新中心,提升科技創(chuàng)新增長(zhǎng)引擎能力。河北要發(fā)揮環(huán)京津的地緣優(yōu)勢(shì),從不同方向打造聯(lián)通京津的經(jīng)濟(jì)廊道,北京、天津要持續(xù)深化對(duì)河北的幫扶,帶動(dòng)河北有條件的地區(qū)更好承接京津科技溢出效應(yīng)和產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移。要進(jìn)一步推進(jìn)體制機(jī)制改革和擴(kuò)大對(duì)外開(kāi)放,下大氣力優(yōu)化營(yíng)商環(huán)境,積極同國(guó)內(nèi)外其他地區(qū)溝通對(duì)接,打造全國(guó)對(duì)外開(kāi)放高地。

習(xí)近平強(qiáng)調(diào),深入開(kāi)展主題教育是今年黨建工作的重中之重。北京、天津、河北3省市黨委要認(rèn)真貫徹落實(shí)黨中央的部署和要求,切實(shí)抓好主題教育,進(jìn)一步增強(qiáng)各級(jí)黨組織的政治功能和組織功能,為推進(jìn)京津冀協(xié)同發(fā)展提供堅(jiān)強(qiáng)保證。

李強(qiáng)在講話中表示,要認(rèn)真學(xué)習(xí)領(lǐng)會(huì)、深入貫徹落實(shí)習(xí)近平總書記重要講話精神,堅(jiān)持在大局下思考和行動(dòng),更加有力有效推進(jìn)京津冀協(xié)同發(fā)展。要突出首要任務(wù),圍繞疏解北京非首都功能,推動(dòng)資源、政策、力量聚焦,確保標(biāo)志性疏解項(xiàng)目取得明顯成效。要把握區(qū)域差異,著力推動(dòng)優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),既補(bǔ)各自的短板,又鍛造共同的長(zhǎng)板,把發(fā)展落差的勢(shì)能變成協(xié)同發(fā)展的動(dòng)能,讓群眾有更強(qiáng)的獲得感。要進(jìn)一步做實(shí)工作機(jī)制,形成更為緊密的協(xié)同推進(jìn)格局。

丁薛祥表示,要認(rèn)真學(xué)習(xí)貫徹習(xí)近平總書記重要指示,堅(jiān)持以空氣質(zhì)量明顯改善為剛性要求,持之以恒做好大氣污染防治工作,推動(dòng)京津冀協(xié)同發(fā)展邁上新水平。加快產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)優(yōu)化升級(jí),堅(jiān)決遏制高耗能、高排放、低水平項(xiàng)目盲目發(fā)展;促進(jìn)能源結(jié)構(gòu)低碳轉(zhuǎn)型,加強(qiáng)煤炭清潔高效利用,大力發(fā)展新能源和清潔能源;調(diào)整優(yōu)化運(yùn)輸結(jié)構(gòu),從源頭上減少燃油污染排放;持續(xù)深化大氣污染聯(lián)防聯(lián)控,壓實(shí)地方政府責(zé)任,形成齊抓共管合力。

李干杰、何立峰等陪同考察并出席座談會(huì),吳政隆、穆虹及主題教育中央第二指導(dǎo)組、中央和國(guó)家機(jī)關(guān)有關(guān)部門、有關(guān)地方、有關(guān)企業(yè)負(fù)責(zé)同志參加座談會(huì)。

Xi calls for building Beijing-Tianjin-Hebei region pioneer in pursuing Chinese modernization

Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, Chinese president, and chairman of the Central Military Commission, made an inspection tour in north China's Hebei Province in recent days and presided over a meeting on promoting the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region. He delivered an important speech at the meeting.

Xi stressed that efforts should be made to boost confidence and maintain resolve, to improve the capabilities of seizing opportunities, meeting challenges, addressing crises, nurturing decisive opportunities, and to coordinate development and security. He emphasized that work should be done to promote work in all fields with enthusiasm and diligence, so as to push the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region to a higher level and to make the region a pioneer and example in pursuing Chinese modernization.

Premier Li Qiang, Cai Qi, who is director of the General Office of the CPC Central Committee, and Vice Premier Ding Xuexiang were present at the meeting. Cai was also on the inspection tour. The three are members of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee.

On May 11 and 12, accompanied by Ni Yuefeng, secretary of Hebei Provincial Committee of the CPC, and Wang Zhengpu, governor of Hebei, Xi went to the cities of Cangzhou and Shijiazhuang, where he visited the countryside and places including a port and a research institute, to learn about the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region.

On May 11, Xi arrived in Cangzhou. In a plot of saline-alkali wheat land in Xianzhuang area of Jiucheng Town, Huanghua City, he learned about how saline-alkali land has been harnessed, how wheat is planted in saline-alkali land and how the agriculture here has been industrialized. He walked into the wheat field, examined how the wheat was growing, and asked the farmers and agricultural technicians working in the field about the output, prices, quality, and earnings of saline-alkali wheat. Xi said, it is a strategic issue to comprehensively utilize saline-alkali land, and great importance should be attached to it. It is important to base our work on the reality that China has a large amount of saline-alkali land, which has great development potential, Xi noted. It is imperative to make greater efforts to harness saline-alkali land through innovation in science and technology, to promote the development and planting of crops suitable for saline-alkali environment, to effectively expand the planting areas of the crops, and to develop processing industry in this regard, so as to do a great job in developing the distinctive agriculture of saline-alkali land.

On the afternoon of May 11, Xi arrived at the coal dock of Huanghua Port and learned about the integrated development of ports in Hebei as well as production, operation and future planning of this port. Xi stressed that Hebei, with a uniquely advantaged location and good conditions for marine transport, should continuously promote the upgrading of its ports, integrate resources, and optimize their functional layout with a view to proactively dovetailing with the major national strategic needs for coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region, high-standard and high-quality construction of Xiong'an New Area, and cooperation projects of the Belt and Road Initiative. In this way, the province will be able to play a greater role in promoting coordinated regional economic development and in the building of a modern industrial system, Xi noted. As a hub port to transport coal from west China to east China and from north China to south China, Huanghua Port should improve its capacity, innovate management systems and mechanisms to develop itself into a multifunctional, comprehensive and modern port, Xi said.

On the morning of May 12, Xi visited the research institute of China Electronics Technology Group Corporation in Shijiazhuang City. He learned about the development of the enterprise, its research and development of products, and improvement of military-civilian integration and independent production. He entered a workshop to observe the chip production process. Xi pointed out that developing China into a power of science and technology serves as the strategic pivot for building it into a great modern socialist country in all respects and advancing the rejuvenation of the Chinese nation on all fronts. National strategic needs must be targeted as priority to systematically arrange key innovative resources, give full play to strengths brought about by the full integration of enterprises, colleges and research institutes so that new breakthroughs will be continuously made in core technologies in key fields. Xi encouraged technological researchers to achieve continuous progress in making breakthroughs in cutting-edge technologies, and develop more technological and engineering equipment and projects of great significance independently.

Later, Xi visited the planning exhibition hall of the International Biomedical Industry Park in Shijiazhuang, and was briefed on the development of biomedical industries in Shijiazhuang, watched exhibited medicines, and learned about research and development of medicines. Xi emphasized that biomedical industry is an emerging strategic one of great importance to the national economy and people's wellbeing as well as national security. It is essential to strengthen basic research and scientific innovation capacity to keep the lifeline of the biomedical industry firmly in China's own hands. The principle of putting the people and their lives first must be upheld to develop and produce more "Chinese medicines" that are compatible with the genetic, physical and mental features of the Chinese people, and much emphasis should be placed on the innovation and development of traditional Chinese medicine.

On the afternoon of May 12, Xi chaired a meeting in Shijiazhuang City on further promoting the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region. Ni Yuefeng, secretary of Hebei Provincial Committee of the CPC and Chen Min'er, secretary of Tianjin Municipal Committee of the CPC, made speeches. Yin Li, secretary of Beijing Municipal Committee of the CPC submitted his written speech. They reported their work on pushing forward the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region and offered suggestions and advice.

After listening to their speeches, Xi Jinping delivered an important address. He affirmed what Hebei has achieved in its economic and social development since the 19th CPC National Congress and expressed the hope that the province should thoroughly learn and implement the guiding principles of the 20th CPC National Congress, put into practice the new development philosophy in a holistic, precise and comprehensive manner, remain committed to the primary task of high-quality development and the strategic task of fostering a new development paradigm, and blaze new paths in pursuing the strategy of innovation-driven development. He also expressed the hope that the province shall shoulder new responsibilities in promoting the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region and building Xiong'an New Area with high standards and high quality, score new breakthroughs in achieving all-round green transition, cultivate new strengths in deepening reform and opening up, take new initiatives in realizing common prosperity, accelerate the pace of building Hebei into a beautiful province with economic strengths and strive to write a brilliant chapter on the province's journey to Chinese modernization.

Xi stressed that since the 19th CPC National Congress, Beijing, Tianjin and Hebei have been performing their principal duties in compliance with the decisions and plans made by the CPC Central Committee, relevant central Party and government departments and units have offered strong support and played a very important role, and as a result, new and marked achievements have been made in the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region, efforts to relieve Beijing of functions non-essential to its role as the national capital are paying off, significant phased achievements have been made in building Xiong'an New Area, the high-quality development of the Beijing Municipal Administrative Center has been stepped up, the rail network connecting Beijing, Tianjin and Hebei is quickly taking shape, major progress has been made in building the region into a beautiful and livable place, and technological innovation and industrial integration have been constantly improved. Facts have proved that the major regional development strategies such as the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region the CPC Central Committee has made are in line with the needs of our country in the new era to pursue high-quality development, and are an effective approach for promoting Chinese modernization.

Xi pointed out that active and steady efforts to relieve Beijing of functions non-essential to its role as the national capital must be prioritized as the pivot to control the increase of unnecessary functions and cut down the existing non-essential functions, and equal emphasis should be placed on reorganization of the internal functions and relocation of non-essential functions outside the capital to make solid and orderly progress in this regard. Xi urged greater efforts in relocation of marked projects, and the planning for the relocation to Xiong'an of another batch of the headquarters of centrally-administered state-owned enterprises in Beijing as well as their subsidiary companies and units of innovation operation. Incentive and constraint policies for the relocated should be further improved. Xi also called for greater roles of market mechanisms, and strengthening internal impetus for the relocation through market-based and law-based approaches. Work should be done to restrain Beijing's functions non-essential to its role as the national capital from increasing.

Xi stressed that more progress needs to be made in the development of both the Beijing Municipal Administrative Center and Xiong'an New Area, which are the "two new wings" of Beijing. Xi noted that a balanced relationship should be developed between the role of the Beijing Municipal Administrative Center and that of Xiong'an New Area, and coordinated endeavors of the "two new wings" are needed to address Beijing 's "big city malaise." He highlighted a balanced development between the Beijing Municipal Administrative Center and the central area of Beijing, and the former should support the development of the city center, and both should achieve prosperity together. Xi urged the relocation of another batch of administrative organs, state-owned enterprises and public institutions under the Beijing municipal government to the Beijing Municipal Administrative Center to make room for the enhancement of the essential functions of the capital. It is imperative to realize balanced development between the "two new wings" and their surrounding areas, stressing their role in leading the high-quality development of the neighboring areas.

Xi pointed out that the Beijing-Tianjin-Hebei region is one of the most important three major drivers in leading the high-quality development of China, as it boasts a large number of first-class institutions of higher learning and high-caliber talent in research, and strong innovation capability with a solid foundation. The region should strengthen innovation coordination and industrial collaboration to play an exemplary role in achieving self-reliance in high-level science and technology. Efforts should be made to accelerate the building of an international center for innovation in science and technology and a high-level talent highland in Beijing, making the capital city an important source of China's independent innovation and original innovation. A new model of collaboration among enterprises, universities and research institutes should be developed to increase the efficiency and share of the science and technology achievements that have been applied within the region of their origin. Xi stressed the necessity of reinforcing the principal role of enterprises in innovation to cultivate a group of leading innovative enterprises with international competitiveness that hold independent intellectual property rights. It is essential to consolidate and strengthen the foundation of the real economy, and give top priority to the development of strategic emerging industries such as integrated circuit, cybersecurity, biomedicine, electric power equipment, and safety and emergency equipment to build world-class advanced manufacturing clusters.

Xi stressed that the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region should ultimately improve people's wellbeing and promote common prosperity. It is important to encourage investigation and research, gain an in-depth understanding of people's needs, address the issues of concern to their interest to constantly boost their sense of fulfillment, happiness and security. It is essential to accelerate the improvement and sharing of public services, strengthen the policy of putting employment first, and promote more adequate and high-quality employment in the Beijing-Tianjin-Hebei region. Efforts must be made to share high-quality primary and middle school education resources in Beijing, Tianjin with Hebei, and deepen cooperation in faculty members, discipline development and the application of achievements among higher education institutions in the region. It is imperative to develop health care consortia and extend elderly care programs in Beijing and Tianjin to eligible areas in Hebei. Efforts should be redoubled to work on key ecological conservation and restoration projects such as the sand control belts in northern China and major ecological projects like the building of ecological shields.

Xi pointed out that it is important to accelerate the development of transportation and other infrastructure and deepen intra-regional coordination. He stressed the need to pursue coordinated development between Beijing and Tianjin by expanding cooperation in breadth and depth, in order to make the two cities pioneers in regional development and play a radiating and leading role in the development of a world-class city cluster in the Beijing-Tianjin-Hebei region. It is necessary to combine Beijing's strengths in scientific and technological innovation with Tianjin's advantages in advanced manufacturing research and development, strengthen joint efforts to achieve breakthroughs in core technologies, build a national technological innovation center in the Beijing-Tianjin-Hebei region to enhance their role as a growth engine for scientific and technological innovation. On the one hand, Hebei should give full play to its geographical advantages surrounding Beijing and Tianjin, and build economic corridors connecting Beijing and Tianjin from different directions. On the other hand, Beijing and Tianjin should continue to offer assistance to Hebei, and encourage eligible areas in Hebei to better absorb the spillover effects of science and technology and industrial transfer from Beijing and Tianjin. It is necessary to advance institutional reform and open up wider, make great efforts to improve the business environment, communicate with other regions at home and abroad to make the region a pacesetter for opening up in China.

Xi emphasized that to carry out the extensive theoretical study program is the top priority of this year's Party building work. The provincial and municipal Party committees in Beijing, Tianjin, and Hebei must conscientiously implement the arrangements and requirements of the CPC Central Committee, earnestly focus on the study program, and further enhance the political and organizational role of Party organizations at various levels to provide a strong guarantee for promoting the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region.

In his speech, Li Qiang said that it is essential to earnestly study and thoroughly implement the spirit of General Secretary Xi Jinping's important speech, thinking and acting from a big-picture perspective, in a bid to advance the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region more effectively and efficiently. It is imperative to highlight the primary task, and promote the aggregation of resources, policies and forces with the aim of relieving Beijing of functions non-essential to its role as China's capital, so as to make sure notable results will be achieved in the relocation of landmark projects. We must be aware of the regional differences, step up efforts to make regions complement each other with their own strengths, not only to make up for their respective deficiencies, but also forge common strengths, and turn the potential energy of development gaps into the driving forces for coordinated development, so as to ensure that residents have a stronger sense of fulfillment. Efforts should be made to further improve the working mechanism and form a closer coordinated promotion pattern.

Ding Xuexiang said that it is necessary to conscientiously study and implement the important instructions of General Secretary Xi Jinping, adhere to the rigid requirements of remarkable improvement in air quality, and make continuous efforts to prevent and control air pollution, so as to bring the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region to a higher level. Efforts should be made to accelerate the optimization and upgrading of the industrial structure, resolutely curb the blind development of energy-intensive projects with high emission and backward production capacity. Work must be done to promote the low-carbon transition in energy structure, strengthen the clean and highly-efficient use of coal, and vigorously develop new and clean energy. Efforts should be made to adjust and optimize the transportation structure to reduce fuel pollution emissions from the source. Continuous efforts must be made to deepen the joint mechanism for the prevention and control of air pollution, make sure that local governments perform their due responsibilities to form a synergy for joint management in this regard.

Li Ganjie, He Lifeng and others were on the inspection tour and attended the meeting. Wu Zhenglong, Mu Hong and leading officials of the Second Central Steering Group for theoretical study program, the leading officials of the relevant departments of the central Party and government, leading officials of relevant local government departments and those in charge from relevant enterprises were present at the meeting.

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区