每日一詞∣遙感衛(wèi)星 remote-sensing satellites
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2023-03-31 17:10
3月30日18時(shí)50分,我國(guó)在太原衛(wèi)星發(fā)射中心使用長(zhǎng)征二號(hào)丁運(yùn)載火箭,成功將宏圖一號(hào)01組衛(wèi)星發(fā)射升空,衛(wèi)星順利進(jìn)入預(yù)定軌道,發(fā)射任務(wù)獲得圓滿成功。宏圖一號(hào)01組衛(wèi)星主要用于提供商業(yè)遙感數(shù)據(jù)服務(wù)。
China launched a Long March-2D carrier rocket on Thursday evening. The satellites of the PIESAT-1 constellation were lifted at 6:50 p.m. (Beijing Time) on Thursday from the Taiyuan Satellite Launch Center in northern China's Shanxi Province, and then entered the preset orbit.They will mainly provide commercial remote-sensing data services.
【知識(shí)點(diǎn)】
宏圖一號(hào)01組衛(wèi)星由四顆合成孔徑雷達(dá)遙感衛(wèi)星組成,發(fā)射入軌后將組成國(guó)際首創(chuàng)的車輪式編隊(duì),可以全天候?qū)Φ赜^測(cè),提供商業(yè)遙感數(shù)據(jù)服務(wù)。
宏圖一號(hào)01組衛(wèi)星主要用于全球陸地高精度測(cè)繪、服務(wù)重大地質(zhì)災(zāi)害應(yīng)急調(diào)查等,由1顆主星和3顆輔星組成,它們?cè)谔罩袑⒔M成車輪式的編隊(duì),猶如在太空中飛行的車輪,主星位于中部,3顆輔星均勻分布在車輪輪轂上。這種編隊(duì)飛行的方式可以有效提高衛(wèi)星的測(cè)繪效率。另外,宏圖一號(hào)01組衛(wèi)星利用合成孔徑雷達(dá)來對(duì)地球進(jìn)行成像和測(cè)繪,采用這種技術(shù)的衛(wèi)星可以不受天氣環(huán)境的影響,全天時(shí)、全天候?qū)Φ赜^測(cè)。
據(jù)了解,四顆衛(wèi)星將具備在1年內(nèi)完成全球陸地范圍測(cè)圖的能力,并實(shí)現(xiàn)分鐘級(jí)星地?cái)?shù)據(jù)傳輸,數(shù)據(jù)在河南鶴壁數(shù)據(jù)中心存儲(chǔ)并進(jìn)行處理應(yīng)用,日處理數(shù)據(jù)約1.5T,可廣泛應(yīng)用于國(guó)內(nèi)應(yīng)急減災(zāi)、生態(tài)環(huán)境、自然資源等場(chǎng)景。未來,衛(wèi)星將提供優(yōu)于10米分辨率的、全球的高分辨率的DEM數(shù)據(jù)(全球數(shù)字高程數(shù)據(jù));滿足1∶50000比例尺的地形測(cè)圖,將會(huì)極大提升我們國(guó)家在提供全球公共性的基礎(chǔ)地理信息產(chǎn)品方面的國(guó)際影響力。
【重要講話】
基礎(chǔ)研究和原始創(chuàng)新不斷加強(qiáng),一些關(guān)鍵核心技術(shù)實(shí)現(xiàn)突破,戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)發(fā)展壯大,載人航天、探月探火、深海深地探測(cè)、超級(jí)計(jì)算機(jī)、衛(wèi)星導(dǎo)航、量子信息、核電技術(shù)、新能源技術(shù)、大飛機(jī)制造、生物醫(yī)藥等取得重大成果,進(jìn)入創(chuàng)新型國(guó)家行列。
We have grown stronger in basic research and original innovation, made breakthroughs in some core technologies in key fields, and boosted emerging strategic industries. We have witnessed major successes on multiple fronts, including manned spaceflight, lunar and Martian exploration, deep sea and deep earth probes, supercomputers, satellite navigation, quantum information, nuclear power technology, new energy technology, airliner manufacturing, and biomedicine. China has joined the ranks of the world’s innovators.
——2022年10月16日,習(xí)近平在中國(guó)共產(chǎn)黨第二十次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告
【相關(guān)詞匯】
高分辨率對(duì)地觀測(cè)系統(tǒng)
high-resolution Earth observation system
國(guó)家遙感數(shù)據(jù)與應(yīng)用服務(wù)平臺(tái)
national platform for remote sensing data and application services
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津工作室