一課譯詞:山寨
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2023-03-21 13:13
分享到微信
山寨,本義指山中的城寨(mountain village),山是“mountain”,寨指“camp, village”,現(xiàn)在可以用這個(gè)詞形容由模仿、復(fù)制、抄襲而來的假冒產(chǎn)品,這類“山寨貨(knockoff/copycat)”通常價(jià)格更便宜,但沒有質(zhì)量保證,如:
山寨鞋
Knockoff shoes
山寨包
Knockoff bags
山寨手機(jī)
knockoff phones
在網(wǎng)絡(luò)用語中,當(dāng)形容一個(gè)人長(zhǎng)相或風(fēng)格酷似某位名人時(shí),也可以用“山寨”這個(gè)詞,例如:
山寨周杰倫
a Jay Chou look-alike
Editor: Jade
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。