【雙語看美國】墮胎禁令陰霾下,1780萬女性生殖健康無保障,美參議員怒斥:仿佛生活在170年前 In the wake of Supreme Court overturning Roe v. Wade, Wisconsin is living in 1849
中國日報網(wǎng) 2023-03-21 13:13
2022年6月,美國最高法院推翻“羅伊訴韋德”案后,美國女性的墮胎權(quán)不再受憲法保護。許多保守州開始實施墮胎禁令,而亞利桑那、西弗吉尼亞、威斯康星等州甚至恢復(fù)了南北戰(zhàn)爭之前的反墮胎法律。
據(jù)今日美國報道,在全美范圍內(nèi),有15個州已經(jīng)實施了近乎全面的墮胎禁令,導(dǎo)致三分之一的15-44歲的美國女性無法獲得安全合法的生殖健康護理。懷有嚴(yán)重畸形胎兒的孕婦不能選擇墮胎,醫(yī)生們因擔(dān)心遭到起訴而不敢實施拯救生命的墮胎護理,一些孕婦因不能及時接受墮胎而危及生命。威斯康星州參議員塔米·鮑德溫稱,“一些女性正因此處于一場噩夢中……我們仿佛生活在1849年”。
1849年的墮胎禁令得以恢復(fù)
艾麗卡在懷孕的第十三周得知,她的胎兒患有無腦畸形,未長出頭骨。而她和丈夫沒有時間悲傷,因為他們不得不想辦法預(yù)約去其他州墮胎。
Erica was forced to stay pregnant for one week with a fetus that she knew would not survive. “Once we knew that the pregnancy was doomed,” she said, “Every day I was still pregnant was just an ongoing reminder of our loss.”
明知胎兒無法存活,但艾麗卡仍不得不將胎兒暫時留在腹中。她說:“當(dāng)我們得知胎兒的命運已經(jīng)注定后,胎兒留在我腹中的每一天都在提醒我們,我們失去了一個孩子?!?/p>
And Erica is not alone. One Wisconsin woman bled for more than 10 days from an incomplete miscarriage after emergency room staff would not treat her. Another, whose water broke at 17 weeks, was sent home without the abortion care she needed, only to return two days later with a life-threatening infection.
艾麗卡并非個例。威斯康星州一名女性因流產(chǎn)不完全流血超過10天,原因是急診人員不予治療。另一名患者在懷孕17周時破水,在沒有接受必要的墮胎手術(shù)的情況下被送回家,但兩天后又因感染危及生命而入院。
Wisconsinites are living in 1849. In 1849, Wisconsin’s 1-year-old legislature banned abortion, making it a felony to provide abortion care unless the life of the mother is in danger.
1849年,威斯康星州成立一年的立法機構(gòu)禁止墮胎,將墮胎定為重罪,除非孕婦生命受到威脅。
Last year, this abortion ban that predates the Civil War took effect, denying hundreds of thousands of Wisconsinites the right and freedom to control their bodies.
2022年,威斯康星恢復(fù)了南北戰(zhàn)爭之前的反墮胎法律,剝奪了數(shù)十萬民眾控制自己身體的權(quán)利和自由。
Doctors are afraid to administer the lifesaving care they are trained to provide for fear they could be prosecuted.
由于擔(dān)心會被起訴,醫(yī)生們害怕實施拯救生命的墮胎護理。
1780萬美國女性無法獲得安全合法的生殖健康護理
Across the country, about 15 states have already implemented near-total bans, leaving 1 in 3 Americans ages 15-44 without access to safe, legal abortion care and 17.8 million women of reproductive age without the freedom to access reproductive health care in their home state.
在全美范圍內(nèi),有15個州已經(jīng)實施了近乎全面的墮胎禁令,導(dǎo)致三分之一的15-44歲的美國人無法獲得安全合法的墮胎護理,1780萬育齡女性在其家鄉(xiāng)無法自由獲得生殖健康護理。
來源:今日美國
編輯:董靜