每日一詞∣全球安全治理 global security governance
中國日報網(wǎng) 2023-02-24 17:10
近日,中國正式發(fā)布《全球安全倡議概念文件》,展現(xiàn)中方對維護世界和平的責任擔當、對守護全球安全的堅定決心。文件針對當前最突出、最緊迫的國際安全關(guān)切提出20個重點合作方向,涵蓋堅定支持聯(lián)合國安全治理核心作用、推動政治解決熱點問題、不斷加強全球安全治理體系和能力建設(shè)等多個方面。
China on Tuesday released "The Global Security Initiative Concept Paper", which has demonstrated the country's sense of responsibility for safeguarding world peace and firm resolve to defend global security. It lays out 20 priorities of cooperation in response to the most significant and pressing international security concerns at present, including upholding the UN's central role, facilitating political settlement of hotspot issues, and strengthening the system and capacity for global security governance.
【知識點】
安全問題事關(guān)各國人民的福祉,事關(guān)世界和平與發(fā)展的崇高事業(yè),事關(guān)人類的前途命運。當前,世界之變、時代之變、歷史之變正以前所未有的方式展開,國際社會正經(jīng)歷罕見的多重風險挑戰(zhàn)。新的安全挑戰(zhàn)和形勢呼喚新的安全治理。習近平主席提出全球安全倡議,倡導(dǎo)以團結(jié)精神適應(yīng)深刻調(diào)整的國際格局,以共贏思維應(yīng)對復(fù)雜交織的安全挑戰(zhàn),旨在消弭國際沖突根源、完善全球安全治理,推動國際社會攜手為動蕩變化的時代注入更多穩(wěn)定性和確定性,實現(xiàn)世界持久和平與發(fā)展。
2月21日,中國正式發(fā)布《全球安全倡議概念文件》?!陡拍钗募肪哂絮r明的行動導(dǎo)向:堅定支持聯(lián)合國安全治理核心作用;倡導(dǎo)大國帶頭講平等合作法治,反對搞霸權(quán)霸凌霸道,攜手構(gòu)建和平共處、總體穩(wěn)定、均衡發(fā)展的大國關(guān)系框架;積極推動對話和平解決熱點問題;有效應(yīng)對傳統(tǒng)與非傳統(tǒng)安全挑戰(zhàn);不斷加強全球安全治理體系和能力建設(shè)。
中國從全人類的共同命運出發(fā)提出全球安全倡議,系中方向國際社會提供的又一重大國際公共產(chǎn)品,也是構(gòu)建“人類命運共同體”愿景和努力在全球安全治理領(lǐng)域的具體實踐。長期以來,作為負責任大國,中國始終高舉和平、發(fā)展、合作、共贏的旗幟,為世界和平擔當盡責,為全球安全竭誠貢獻。中國將堅持以下原則:一是堅持共同、綜合、合作、可持續(xù)的安全觀;二是堅持尊重各國主權(quán)、領(lǐng)土完整;三是堅持遵守聯(lián)合國憲章宗旨和原則;四是堅持重視各國合理安全關(guān)切;五是堅持通過對話協(xié)商以和平方式解決國家間的分歧和爭端;六是堅持統(tǒng)籌維護傳統(tǒng)領(lǐng)域和非傳統(tǒng)領(lǐng)域安全。倡導(dǎo)各國踐行共商共建共享的全球治理觀,共同應(yīng)對地區(qū)爭端和恐怖主義、氣候變化、網(wǎng)絡(luò)安全、生物安全等全球性問題,攜手推進全球安全治理,防范化解安全困境。
【重要講話】
中國堅持積極參與全球安全規(guī)則制定,加強國際安全合作,積極參與聯(lián)合國維和行動,為維護世界和平和地區(qū)穩(wěn)定發(fā)揮建設(shè)性作用。
China is actively involved in setting global security rules, works to promote international security cooperation, and takes an active part in UN peacekeeping operations. China plays a constructive role in safeguarding world peace and regional stability.
—— 2022年10月16日,習近平在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會上的報告
前不久,我提出全球安全倡議,倡導(dǎo)堅持共同、綜合、合作、可持續(xù)的安全觀,立足人類是不可分割的安全共同體,走出一條對話而不對抗、結(jié)伴而不結(jié)盟、共贏而非零和的新型安全之路。
Not long ago, I put forward the Global Security Initiative (GSI), which advocates a vision of common, comprehensive, cooperative and sustainable security, follows the philosophy that humanity is an indivisible security community, and aims to create a new path to security that features dialogue over confrontation, partnership over alliance and win-win over zero-sum.
——2022年6月23日,習近平在金磚國家領(lǐng)導(dǎo)人第十四次會晤上的講話
【相關(guān)詞匯】
世界和平和地區(qū)穩(wěn)定
world peace and regional stability
聯(lián)合國維和行動
UN peacekeeping operations
零和博弈
zero-sum game
中國日報網(wǎng)英語點津工作室 出品