[圖片來(lái)源:Getty Images]
如果一個(gè)人走路的腳步比較緩慢,那同行的人也需要慢下腳步。英語(yǔ)短語(yǔ) “to slow walk” 的字面意思是 “慢慢走”,但它實(shí)際被用來(lái)指某人 “故意拖延,行事緩慢”。聽(tīng)節(jié)目,學(xué)習(xí)這個(gè)短語(yǔ)的具體用法。
(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒(méi)有體現(xiàn)錄制、編輯過(guò)程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)
Feifei
This is Authentic Real English with me, Feifei…
Rob
… and me, Rob. Nice weather today, isn't it, Feifei?
Feifei
今天天氣是不錯(cuò)。咱們開(kāi)始錄節(jié)目吧!
Rob
Oh, right. Let me just… err… sort my script out… Right, OK. That's better.
Feifei
Are you ready now?
Rob
I just need to… err… adjust my chair…
Feifei
啊,我懂了。你這是在給大家演示如何使用 “to slow walk”。
Rob
To slow walk? Am I?
Feifei
You are! 如果一個(gè)人故意延遲做某事,行事緩慢,阻撓進(jìn)展,那這個(gè)人的行為就可以被描述為 “to slow walk”,也就是 “拖拖拉拉”。Rob, you seem to be taking longer than normal to start this programme.
Rob
Am I? I just need to get the lighting right.
Feifei
Oh, let's just have some examples of 'slow walk', shall we?
Examples
He decided to slow walk the decision on the plans, so we can't move forward.
The company is slow walking in responding to a complaint I made three weeks ago.
The council are continuing to slow walk their discussions about finance, so we won't get our funding in time.
Feifei
在這期 “地道英語(yǔ)” 節(jié)目中,我們一起學(xué)習(xí)用 “slow walk(慢慢走)” 來(lái)比喻人 “拖拖拉拉,故意行事緩慢”。就像我的搭檔 Rob 一樣,磨磨蹭蹭,半天不開(kāi)始錄節(jié)目。
Rob
No, Feifei, you're just being impatient.
Feifei
I don't think so. You're definitely up to something.
Rob
Hold on, sorry. I just need to adjust this chair again…
Feifei
Are you slow walking again?
Rob
I guess I am. Bye, Feifei.
Feifei
Bye!