【雙語(yǔ)看美國(guó)】受種族歧視、教育高成本等影響 美國(guó)非裔大學(xué)生畢業(yè)率低于其他族裔群體 Discrimination and caretaking contribute to lower college completion rate for Black students
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2023-02-14 17:33
美國(guó)魯米那基金會(huì)聯(lián)合蓋洛普公司進(jìn)行的高等教育狀況研究顯示,因種族歧視、高等教育的高成本及其他外部原因,美國(guó)非洲裔大學(xué)生學(xué)位或證書(shū)課程完成率低于其他族裔群體。研究顯示,在種族多元化較低的院校中,非洲裔更可能受到歧視、身心不安全或不被尊重,導(dǎo)致他們放棄高等教育目標(biāo)。報(bào)道內(nèi)容摘編如下:
Black students reported facing barriers that prevent them from completing their undergraduate studies in six years or less, regardless of the type of certificate or degree program, according to research published Thursday by Gallup and the Lumina Foundation. The most significant factors contributing to the lower rates among Black students, the study found, were experiencing acts of discrimination and managing multiple priorities that can interfere with completing coursework.
根據(jù)美國(guó)魯米那基金會(huì)聯(lián)合蓋洛普公司2月9日發(fā)布的研究,黑人學(xué)生表示無(wú)論證書(shū)或?qū)W位課程類型如何,黑人想要在六年或更短時(shí)間內(nèi)完成本科學(xué)習(xí)都面臨阻礙。而導(dǎo)致黑人學(xué)生畢業(yè)率較低的最重要因素是遭受歧視和受到更緊要的外部因素干擾。
The report compiled data in fall 2022 from 6,008 college students across different certification and degree programs, including 1,106 Black students.
研究人員在2022年秋季收集了選擇不同學(xué)位課程的6008名大學(xué)生的數(shù)據(jù),其中1106名是黑人學(xué)生。
Twenty-one percent of Black respondents said they felt discriminated against frequently or occasionally compared to 15% of other students. Black students were also more likely to have shared that they felt disrespected or psychologically unsafe at an institution while learning. Twenty-eight percent of Black students who attended an institution with little diversity felt physically unsafe, while 26% felt disrespected and 27% felt psychologically unsafe.
21%的黑人受訪者表示,他們經(jīng)?;蚺紶柛械奖黄缫?,相比之下,其他族裔學(xué)生這一比例為15%。更多黑人學(xué)生表示在學(xué)校學(xué)習(xí)時(shí)感到不被尊重或心理上不安全。在多元化程度低的院校就讀的黑人學(xué)生中,有28%的人感到人身不安全,26%的人感到不受尊重,27%的人感到心理不安全。
Managing multiple priorities was another factor interfering with Black students’ education goals. The report found that 22% of Black students overall have caregiving responsibilities, compared to 11% of students in other racial groups, and 20% of Black students overall have full-time jobs, compared to 11% of other racial groups.
處理多個(gè)優(yōu)先事項(xiàng)是干擾黑人學(xué)生完成教育目標(biāo)的另一個(gè)因素。報(bào)告發(fā)現(xiàn),總體而言,22%的黑人學(xué)生承擔(dān)了照顧他人的責(zé)任,而其他族裔群體的這一比例為11%;總體而言,20%的黑人學(xué)生有全職工作,而其他種族群體的這一比例為11%。
Aside from discrimination and the task of managing responsibilities, the data also acknowledged other barriers making it difficult for Black students to complete their education, including the high costs of attending school. An April 2022 report by The Education Trust found that because Black women fall within two marginalized groups, they make less money and often have to take out more loans to cover the cost of attending college.
除了面臨歧視和承擔(dān)多種責(zé)任外,數(shù)據(jù)還顯示其他障礙如高昂的就讀成本使黑人學(xué)生難以完成學(xué)業(yè)。美國(guó)教育信托基金2022年4月的一份報(bào)告發(fā)現(xiàn),由于黑人女性具有雙重被邊緣化的標(biāo)簽,她們賺得更少,而且往往不得不借更多的貸款來(lái)支付大學(xué)費(fèi)用。
Courtney Brown, vice president of strategic impact and planning at the Lumina Foundation, said that ultimately, lower college enrollment and completion creates “a huge problem for our economy and our society.”
魯米那基金會(huì)戰(zhàn)略影響和規(guī)劃副總裁考特尼·布朗說(shuō),最終,較低的大學(xué)入學(xué)率和畢業(yè)率造成了 "我們的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的巨大問(wèn)題"。
來(lái)源:AOL.COM
編輯:董靜