日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞播報

雙語新聞播報(February 1)

chinadaily.com.cn 2023-02-01 13:30

分享到微信
為正常播放該音頻,請使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。

> Over 300m domestic trips made in China during holiday
2023年春節(jié)假期國內(nèi)旅游出游3.08億人次

Tourists have fun in Qianyuan Town of Deqing County, Huzhou, East China's Zhejiang province, Jan 22, 2023. [Photo/Xinhua]


About 308 million domestic trips were made in China during this year's Spring Festival holiday, up 23.1 percent year-on-year, said the country's Ministry of Culture and Tourism.
經(jīng)文化和旅游部數(shù)據(jù)中心測算,今年春節(jié)假期全國國內(nèi)旅游出游3.08億人次,同比增長23.1%。

Domestic tourism revenue generated during the week-long holiday totaled 375.8 billion yuan, up 30 percent year-on-year, statistics from the ministry showed.
實現(xiàn)國內(nèi)旅游收入3758億元,同比增長30%。

A total of 10,739 A-level tourist attractions, 73.5 percent of the country's total, were open as normal during the holiday.
數(shù)據(jù)顯示,今年春節(jié)假期,10739家A級旅游景區(qū)正常開放,占全國A級旅游景區(qū)總數(shù)的73.5%。

During the holiday, various cultural and tourist activities also took place nationwide to stimulate nighttime consumption, said the ministry.
在假期期間,全國各地還舉行了各種文化和旅游活動,以刺激夜間消費。


> Pothole becomes China’s Spring Festival Gala hit
小品《坑》成春晚爆款


Pothole, a televised sketch that took aim at bureaucratic inaction, was a major hit during this year’s Spring Festival Gala show.
在今年的春晚小品《坑》中,沈騰刻畫了一位“不擔當不作為、不肯干也不敢干、卷起袖子在一邊看”的“躺平式干部”,一時成為熱議話題。


“It vividly depicts a ‘lying-flat’ cadre who lacks a sense of responsibility and disregards public grievances while looking for glorified excuses, such as the public’s ‘low awareness to prevent potential road risks’,” said CPC Central Commission for Discipline Inspection (CCDI), the country's top anti-graft body.
中紀委發(fā)文稱,《坑》非常形象刻畫了一位“不擔當不作為、不肯干也不敢干、卷起袖子在一邊看”的“躺平式干部”。這位干部缺乏責任擔當,漠視群眾疾苦,還常常為自己找些冠冕堂皇的理由和借口,比如“人民群眾對道路潛在風險防范意識不足”。


CCDI went on to say that civil servants who “l(fā)ie flat” could obviously hurt society. “As Party members and civil servants, we need to establish and practice a correct political achievement value, get to know the sufferings of the masses, and be proud of serving the people,” it said.
中紀委強調(diào),“躺平式干部”的社會危害是顯而易見的。身為黨員干部,應樹立和踐行正確的政績觀,設身處地了解群眾疾苦,以擔當做事為榮、以為民服務為樂,擺正工作態(tài)度、改善工作作風。


> The truth about canning
罐頭為什么保質(zhì)期這么長?

[Photo/Unsplash]


During the mid-19th century, canned food became a status symbol among middle-class households in Europe, being something of a frivolous novelty.
在19世紀中葉,罐頭食品作為一種令人著迷的新鮮事物,成為歐洲中產(chǎn)階級家庭的地位象征。


Increasing mechanization of the canning process, coupled with a huge increase in urban populations across Europe, resulted in a rising demand for canned food.
罐頭加工技術的提高,加上城市人口的大幅增加,導致歐洲對罐頭食品的需求不斷增長。


A number of inventions and improvements followed, and by the 1860s, smaller machine-made steel cans were possible, and the time to cook food in sealed cans were reduced from around six hours to 30 minutes.
許多的發(fā)明和改進隨之而來。到 1860 年代,小機器制造的鋼罐也投入使用,而加工密封罐裝食物的時間從大約六個小時減少到三十分鐘。


To prevent the food from being spoiled before and during containment, a number of methods are used: pasteurization, boiling (and other applications of high temperature over a period of time), refrigeration, freezing, drying, vacuum treatment, antimicrobial agents that are natural to the recipe of the foods being preserved, a sufficient dose of ionizing radiation, submersion in a strong saline solution, acid, base, osmotically extreme (for example very sugary) or other microbially challenging environments.
為了防止食品在密封之前和密封期間變質(zhì),人們使用了許多方法:巴氏殺菌、煮沸(以及其它在單位時間內(nèi)達到高溫的手段)、冷藏、冷凍、干燥、真空處理、使用對保存食品配方天然的抗菌劑、足夠劑量的電離輻射、將食物浸入強鹽溶液中、或使用酸、堿滲透極端環(huán)境(例如非常含糖)或其他微生物難以生存的環(huán)境。


Other than sterilization, no method is perfectly dependable as a preservative. For example, the spores of the micro-organism Clostridium botulinum (which causes botulism) can be eliminated only at temperatures above the boiling point of water.
除了滅菌之外,沒有任何方法能像加防腐劑一樣完全可靠。例如,微生物肉毒梭菌(引起肉毒桿菌中毒)的孢子只能在高于水沸點的溫度下消除。


Find more audio news on the China Daily app.

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区