一課譯詞:露馬腳
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2023-01-16 13:18
分享到微信
“露馬腳”是一個(gè)漢語(yǔ)詞語(yǔ),字面意思是“show one's hoof”,用于比喻“不小心暴露了隱藏的真相(to reveal a hidden truth carelessly or by mistake),或現(xiàn)原形(give oneself away)”,與英文習(xí)語(yǔ)“l(fā)et the cat out of the bag”意思相近。
例句:
這個(gè)小偷因大量花錢(qián)而露了馬腳。
The thief gave himself away by spending so much money.
他無(wú)意中露出了馬腳。
He betrayed himself without meaning to.
Editor: Jade
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。