B站年度彈幕出爐!誰“優(yōu)雅”當(dāng)選了?
中國日報(bào)雙語新聞 2022-12-17 09:00
12月15日,嗶哩嗶哩與中華書局聯(lián)合發(fā)布2022年度彈幕:“優(yōu)雅”。
Bilibili, a leading video platform popular among China's younger generation, announced on Thursday the phrase of the year on its site to be "You Ya", or "elegant/elegance" when translated literally.
2022年,不管對于整個(gè)世界還是我們的生活,都是經(jīng)歷了劇變(shake-up)的一年。但相信一定有一些人、一個(gè)故事、一集動(dòng)畫、乃至一局游戲,讓你印象深刻,并發(fā)出“優(yōu)雅”、“優(yōu)雅永不過時(shí)”、“優(yōu)雅!實(shí)在是太優(yōu)雅了!”的感嘆。
“優(yōu)雅”原義即優(yōu)美、高雅( graceful and stylish in appearance or manner),在傳統(tǒng)漢語語境中,多用于形容藝術(shù)上的和諧之美,或贊美他人的文化品味與禮儀風(fēng)度。
而現(xiàn)今的互聯(lián)網(wǎng)語境中,“優(yōu)雅”有什么特殊意義呢?
“優(yōu)雅”往往用于稱贊某人因擁有強(qiáng)大的內(nèi)心或過硬的本領(lǐng)而處變不驚,無論在什么境況下都能找到并保持從容穩(wěn)健的狀態(tài)。
Elegant/elegance is often used to praise someone who is stronghearted or resilient, or good at staying calm. No matter what the situation is, he or she can maintain a calm and steady mentality.
所以,大家都是怎么用“優(yōu)雅”的呢?
在UP主“手工耿”的熱門視頻《自制鋼琴烤串車》中,他通過創(chuàng)意和手藝將古典樂器與接地氣的燒烤相結(jié)合,觀眾紛紛發(fā)彈幕表示這很“優(yōu)雅”。
另外一個(gè)例子,粉絲數(shù)不足一萬的殘障UP主“夏夏肢乎”投稿視頻大方展示自己如何用假肢登上臺(tái)階,收獲了超300萬次播放和滿屏的“優(yōu)雅”彈幕。
從這些案例中可以看出,傳統(tǒng)意義上的“優(yōu)雅”往往與社會(huì)中高階層或者高文化水平的人群聯(lián)系在一起,而現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)上的“優(yōu)雅”則更強(qiáng)調(diào)一種普通人對生活的掌控力。
Traditionally, elegance is often associated with middle- and high-class groups or those with high academic backgrounds. But now, elegance emphasizes an ability to control and balance life for ordinary people.
北大中文系教授邵燕君這樣說道:“當(dāng)‘優(yōu)雅’作為一個(gè)互聯(lián)網(wǎng)‘梗’,通過彈幕與社交媒體流行起來,其中的階層色彩和精英屬性被明顯削弱了,‘優(yōu)雅’不再是特權(quán) (Elegance is no longer a priority)。
什么是彈幕?
“彈幕”是近幾年興起的一種新的評(píng)論形式,指視頻播放時(shí)觀眾的實(shí)時(shí)評(píng)論像子彈一樣在屏幕上穿梭 (real-time comments from viewers fly across the screen like bullets while a video is playing)。
這樣的“彈幕評(píng)論”在英語中一般用bullet comments表示,如果視頻播放時(shí)彈幕評(píng)論很多,占據(jù)了整個(gè)屏幕,就形成了bullet screen(彈幕)。
國內(nèi)首先引進(jìn)彈幕的網(wǎng)站為AcFun ,然后是Bilibili,此后,彈幕逐步被發(fā)揚(yáng)光大。
經(jīng)過幾年的發(fā)展,彈幕已不僅僅是一種互動(dòng)方式,還充當(dāng)了數(shù)字時(shí)代下人和人之間的橋梁,承載年輕網(wǎng)民的連接意圖,記錄著具備鮮明時(shí)代特征的文化共鳴。
作為一種即時(shí)性互動(dòng)方式,彈幕直觀地呈現(xiàn)了觀眾對特定內(nèi)容的反應(yīng),由此 衍生的彈幕文化,也記錄了年輕群體及時(shí)代的變遷。
Bullet chat is a commentary system unique to the Bilibili ecosystem, where viewers leave comments that scroll across on-screen content.
你還記得前幾年的年度彈幕是什么嗎?
記者:程鈺