表達(dá) “made of money” 的字面意思是 “用錢做的”,但它實(shí)際用來形容某人 “非常富有,腰纏萬貫,舍得花錢”。如果想用這個(gè)表達(dá)來形容自己 “沒有錢”,則可以說:“I'm not made of money.(我不是有錢人。)”
She's just been on three-month cruise around the world – she must be made of money!
她剛剛乘船環(huán)游世界三個(gè)月回來。她一定很有錢!
Judging by the clothes he wears, he must be made of money.
從他的著裝來看,他一定很有錢。
I'm not buying you another pair of shoes. I'm not made of money!
我不會(huì)再給你買鞋了。我又不是富翁!