雙語新聞播報(November 11)
chinadaily.com.cn 2022-11-10 20:21
> Annual themes feel pulse of cyberspace on WIC
互聯(lián)網(wǎng)科技賦能烏鎮(zhèn)峰會 助力牢握網(wǎng)絡(luò)空間脈搏
The 2022 World Internet Conference Wuzhen Summit takes place from Nov 9 to Nov 11 in Wuzhen, East China's Zhejiang province.
2022年世界互聯(lián)網(wǎng)大會烏鎮(zhèn)峰會11月9日至11日舉行。
With the theme of “Toward a Shared Digital Future in a Connected World — Building a Community with a Shared Future in Cyberspace”, this year's summit is empowered by artificial intelligence, cutting-edge technologies, and big data.
今年峰會以“共建網(wǎng)絡(luò)世界共創(chuàng)數(shù)字未來——攜手構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)空間命運共同體”為主題,以人工智能、前沿技術(shù)、大數(shù)據(jù)等方式為其賦能。
The summit is not only a chance to present the latest achievements in the internet industry but also a chance to show the comprehensive application of modern high-tech.
此屆峰會不僅是一場展示互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)最新成果的盛宴,也是一次高新技術(shù)綜合應(yīng)用得以展示的良機。
Many cutting-edge technology applications, such as AI, the metaverse, augmented reality and virtual reality, have been employed to provide visitors with an interactive experience in conference venues, exhibition areas, scenic spots, and townships during the summit.
本屆峰會期間,人工智能、元數(shù)據(jù)、增強現(xiàn)實和虛擬現(xiàn)實等前沿技術(shù)應(yīng)用,為會議場地、展區(qū)、景區(qū)和烏鎮(zhèn)內(nèi)的參觀者提供了互動體驗。
To achieve the coverage of 5G signals, 40 10-gigabit optical cables are connected during the summit.
為實現(xiàn)5G信號全覆蓋,峰會期間連接了40條萬兆光纜。
Compared with the first WIC in 2014, visitors can feel the fast development of the internet.
與2014年首屆世界互聯(lián)網(wǎng)大會相比,參與者可以充分感受到中國互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展之迅速。
A total of 2,165 5G base stations were built in the city, of which 279 are located in Wuzhen.
烏鎮(zhèn)所在的浙江省桐鄉(xiāng)市共建成2165個5G基站,其中279個位于烏鎮(zhèn)。
To ensure the internet bandwidth capacity, the bandwidth capacity in important places has been doubled.
為了保證互聯(lián)網(wǎng)的帶寬容量,重要場所的帶寬容量增加了一倍。
More than 400 domestic and foreign companies from 40 countries and regions display their latest products through on-site and online exhibitions. The new products and technologies include digital infrastructure, digital common prosperity, and cyberspace governance.
本次峰會有來自40個國家和地區(qū)的400多家國內(nèi)外企業(yè)通過現(xiàn)場和網(wǎng)絡(luò)展覽展示他們的最新產(chǎn)品和技術(shù),包括數(shù)字基礎(chǔ)設(shè)施、數(shù)字共同繁榮、網(wǎng)絡(luò)空間治理等。
To provide a platform for companies that cannot participate in offline exhibitions, the conference initially launched the Internet Light Cloud Exhibition Hall.
為了給無法參與線下展會的企業(yè)提供一個平臺,大會還首次推出了互聯(lián)網(wǎng)云展廳。
> President Yoon vows justice for Itaewon crush as six officials booked for investigation
韓總統(tǒng)誓言為梨泰院事故伸張正義 6名官員被立案調(diào)查
South Korean President Yoon Suk-yeol on Monday criticized the police response to the deadly Halloween crush in Seoul, pledging to hold accountability to any officials found responsible for sloppy responses and to reform police and safety management systems.
韓國總統(tǒng)尹錫悅11月7日批評警方對首爾萬圣節(jié)踩踏事件的應(yīng)對不力,承諾將追究任何應(yīng)對不力的官員的責任,并改革警察和安全管理體系。
Yoon made the remarks during a meeting held to review crowd control and other safety regulations in the wake of the tragedy that killed 156 people on October 29.
在10月29日造成156人死亡的事故發(fā)生后,尹錫悅在一次會議上對人群控制和其他安全法規(guī)進行了審查,并發(fā)表了上述言論。
"We need major innovations in the way police prepare against risks and prevent accidents in order to protect the people's safety," he said. "I will make sure the truth is thoroughly determined regarding this tragedy and disclose the process to the public in a transparent manner that leaves not a trace of doubt."
他說:“我們需要在警察防范風險和預(yù)防事故的方式上進行重大創(chuàng)新,以保護民眾的安全。 我將徹底查明這一悲劇的真相,并以沒有任何疑問的透明方式公開整個過程?!?/p>
Yoon also offered a formal apology during the meeting, saying he is sorry and apologetic to the bereaved families who are suffering an unspeakable tragedy, and to the people who share the pain and sorrow. "I do not dare to compare myself to the parents who lost their sons and daughters, but as the president who ought to protect the people's lives and safety, I am heartbroken."
尹錫悅還在當天的座談會上表示:“向遭受難以言表的悲劇的遇難者家屬和分擔痛苦和悲傷的國民表示抱歉和歉意。我不敢把自己和那些失去兒女的父母相比,但作為一名應(yīng)該保護人民生命和安全的人,我感到心碎?!?br>
Six individuals were booked for an investigation on charges of professional negligence resulting in the deaths in the Itaewon crowd crush, including the now-suspended police chief for the district of Yongsan, the fire chief and district head, officials said Monday.
據(jù)有關(guān)人士7日透露,有6人因被指控在梨泰院事件中犯有公務(wù)過失致死傷罪被立案調(diào)查,包括首爾龍山區(qū)警察廳廳長、消防署署長、區(qū)廳長等人。
Find more audio news on the China Daily app.