數(shù)字經(jīng)濟(jì)助力實(shí)現(xiàn)共同富裕 Digital economy seen as key to common prosperity
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2022-11-10 15:10
11月9日,2022年世界互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)烏鎮(zhèn)峰會(huì)開(kāi)幕。數(shù)字經(jīng)濟(jì)發(fā)展正在讓廣大群眾享受到看得見(jiàn)、摸得著的實(shí)惠。要發(fā)揮數(shù)字經(jīng)濟(jì)的獨(dú)特優(yōu)勢(shì),促進(jìn)數(shù)字經(jīng)濟(jì)與共同富裕的深度融合發(fā)展。在實(shí)現(xiàn)做強(qiáng)做優(yōu)做大數(shù)字經(jīng)濟(jì)的過(guò)程中推動(dòng)實(shí)現(xiàn)共同富裕取得實(shí)質(zhì)性進(jìn)展目標(biāo)。
East China's Zhejiang province is showcasing its various experiences and achievements as a digital economy powerhouse during the 2022 World Internet Conference Wuzhen Summit, which takes place from Wednesday to Friday.
在周三至周五舉行的2022年世界互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)烏鎮(zhèn)峰會(huì)上,中國(guó)東部的浙江省展示了其作為數(shù)字經(jīng)濟(jì)強(qiáng)省的各種經(jīng)驗(yàn)和成就。
It is hoped that Zhejiang's digital reform will play a more significant role in the country's development of the internet economy, Cao Shumin, deputy head of the Cyberspace Administration of China, said at a forum on Tuesday in Wuzhen.
國(guó)家互聯(lián)網(wǎng)信息辦公室副主任曹淑敏在世界互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)烏鎮(zhèn)峰會(huì)的一個(gè)論壇上說(shuō),希望浙江省的數(shù)字化改革能在國(guó)家互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展中發(fā)揮更大的作用。
"China is pursuing common prosperity as its ultimate development goal. Zhejiang has deeply integrated the digital economy with the real economy. Digital technologies are widely applied in different sectors and play a comprehensive role. Many traditional industries in the province are shifting toward digitalization," Cao said.
她說(shuō):“中國(guó)將共同富裕作為最終發(fā)展目標(biāo)。浙江省的數(shù)字經(jīng)濟(jì)與實(shí)體經(jīng)濟(jì)深度融合。數(shù)字技術(shù)廣泛應(yīng)用于各個(gè)領(lǐng)域,發(fā)揮著全面的作用。該省的許多傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)正在向數(shù)字化轉(zhuǎn)型?!?/p>
The province currently boasts the smallest urban-rural income divide nationwide, and it has been vigorously building digital infrastructure in rural areas over the past few years. The annual incomes of both urban and rural residents in Zhejiang ranked tops in China for 21 and 37 years in a row, respectively, according to the most recent data from the local government.
浙江省目前是全國(guó)城鄉(xiāng)收入差距最小的省份,在過(guò)去幾年里,浙江省一直在農(nóng)村地區(qū)大力建設(shè)數(shù)字基礎(chǔ)設(shè)施。根據(jù)當(dāng)?shù)卣淖钚聰?shù)據(jù),浙江城鎮(zhèn)和農(nóng)村居民的年收入分別連續(xù)21年和37年位居全國(guó)第一。
Hangzhou-based Alibaba Group said that as a private enterprise in Zhejiang, it has more than 800 million users and a large number of customers who operate businesses on its online platforms. The company said it is its strategy and social responsibility to help promote China's goal of achieving common prosperity.
總部位于杭州的阿里巴巴集團(tuán)表示,作為浙江的一家民營(yíng)企業(yè),阿里巴巴擁有8億多用戶(hù)和大量在其在線(xiàn)平臺(tái)上經(jīng)營(yíng)業(yè)務(wù)的客戶(hù)。該公司表示,推動(dòng)實(shí)現(xiàn)共同富裕的目標(biāo)是其戰(zhàn)略和社會(huì)責(zé)任。
"The digital economy is inclusive, social and flexible. For instance, people with disabilities can start their own businesses online, and many counties in China have traded their agricultural products online and become better off," Wen Jia, vice-president of public affairs at Alibaba Group, said in Wuzhen.
阿里巴巴集團(tuán)公共事務(wù)副總裁聞佳在烏鎮(zhèn)表示:“數(shù)字經(jīng)濟(jì)具有包容性、社會(huì)性和靈活性。例如,殘疾人可以在網(wǎng)上創(chuàng)業(yè),中國(guó)的許多縣已經(jīng)在網(wǎng)上交易農(nóng)產(chǎn)品,變得富裕起來(lái)?!?/p>
The digital economy in Zhejiang has become one of the main engines driving its economic growth. For example, Tongxiang, Zhejiang, has more than 2,800 registered companies engaged in businesses related to the digital economy, with the number up from some 350 related companies in 2014, according to the local government.
數(shù)字經(jīng)濟(jì)已成為浙江經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的主要引擎之一。例如,根據(jù)當(dāng)?shù)卣臄?shù)據(jù),浙江桐鄉(xiāng)有2800多家注冊(cè)公司從事與數(shù)字經(jīng)濟(jì)相關(guān)的業(yè)務(wù),比2014年的約350家大幅增加。
In the first three quarters, the output value of digital manufacturing for enterprises above a designated scale in Tongxiang reached 18.44 billion yuan, up 11.6 percent year-on-year. During the period, new investment related to digital manufacturing in the city reached 3.4 billion yuan, surging 80.5 percent year-on-year, according to the local government.
前三季度,桐鄉(xiāng)規(guī)模以上企業(yè)實(shí)現(xiàn)數(shù)字制造業(yè)產(chǎn)值184.4億元,同比增長(zhǎng)11.6%。據(jù)當(dāng)?shù)卣Q(chēng),在此期間,桐鄉(xiāng)與數(shù)字制造業(yè)相關(guān)的新投資達(dá)到34億元,同比增長(zhǎng)80.5%。
In the past few years, Tongxiang has integrated 5G, the internet of things, big data and artificial intelligence with traditional industries, and reaped fruitful results, said the China Academy of Rural Development of Zhejiang University.
浙江大學(xué)中國(guó)農(nóng)村發(fā)展研究院表示,在過(guò)去的幾年里,桐鄉(xiāng)將5G、物聯(lián)網(wǎng)、大數(shù)據(jù)和人工智能與傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)相結(jié)合,取得了豐碩的成果。
來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)
編輯:yaning