日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 雙語新聞

科學(xué)研究:吃辣能延長壽命,但同時(shí)也讓人失眠……

中國日報(bào)雙語新聞微信 2022-10-23 08:00

分享到微信

近日,“吃辣對身體究竟會(huì)有什么影響”登上熱搜,引發(fā)網(wǎng)友們的熱烈討論。

There are few things in the food world that evoke stronger opinions than spices like peppers and chilies.

 

Photo/Pexels

 

麻婆豆腐、麻辣火鍋、辣子雞......這些美味的菜肴對于“無辣不歡派”來說,饞得讓人流口水,直呼“味蕾像開花了一樣”。


而也有人看到這些菜名轉(zhuǎn)頭就走,表示“真的吃不了辣呀”、“第二天臉上全是痘痘”......


那么,吃辣對于我們究竟是利是弊呢?

 

吃辣能延長壽命和減肥


大家或許知道,辣并不是一種味覺。


辣椒里含有一種叫辣椒素 (capsaicin) 的物質(zhì),它作用于舌頭痛覺纖維上的受體,通過痛覺傳導(dǎo)通路傳遞給大腦,而大腦接受了這種痛覺之后,會(huì)釋放內(nèi)啡肽 (endorphin) 讓人產(chǎn)生快感,這就是為什么有的人愛吃辣。

Capsaicin is the chemical in peppers that provides that burn you know and love.


但這并不是吃辣的唯一好處。


Eating spicy food six or seven days a week — even just once a day — lowered mortality rates by 14 percent, according to a large 2015 study by Harvard and China National Center for Disease Control and Prevention.

哈佛大學(xué)和中國國家疾病控制和預(yù)防中心2015年的一項(xiàng)大型研究表明,每周吃六到七天的辛辣食物,甚至每天只吃一次,死亡率降低14%。


也就是說,含有辣椒素的飲食能延長我們的壽命 (prolong our life)。


除此之外,辣的食物還能幫助我們減肥。研究發(fā)現(xiàn),辣椒素可以提高身體分解脂肪 (break down fat) 和燃燒更多能量 (burn more energy) 的能力。


"It seems to rev up the body's fat-burning mechanisms," says Patricia Bridget Lane, a registered dietitian/nutritionist. "That can help with weight loss and weight management."

營養(yǎng)師萊恩指出,辣椒素能促進(jìn)身體的脂肪燃燒,加速代謝,從而幫助減肥和控制體重。


也有研究表明,飲食中富含辛辣食物的人,食欲會(huì)降低,一天中總體上吃的食物更少。


A 2012 review article published in the journal Chemical Senses mentioned that those who eat spicy foods like cayenne pepper noticed a reduction in their cravings for fatty, sweet, and salty foods.

2012年發(fā)表在Chemical Senses期刊上的一篇文章提到,那些吃辣椒等辛辣食物的人注意到,他們對高脂肪、多糖和鹽分高食物的渴望有所減少。


這些研究結(jié)果對于“無辣不歡”的人來說,簡直就是福音。

 

吃辣過多有可能損害我們的身體


雖然很多研究表明,吃辣對健康存在很多益處,但并不意味著吃辣越多越好!


如果我們攝入過多含有辣椒素的食物,有可能在損害自己的身體。

If you're dousing your food in too much hot sauce—or you're eating entirely too many meals that are ultra-high in spice levels—you could be damaging your body as well.


According to one scientific study in the National Library of Medicine, capsaicin consumed in abundance can irritate the lining of your stomach after you eat it. The resulting symptoms of too much capsaicin include "nausea", "vomiting", "abdominal pain", and "burning diarrhea".

根據(jù)一項(xiàng)發(fā)表在美國國家醫(yī)學(xué)圖書館上的科學(xué)研究,大量攝入辣椒素會(huì)在食用后刺激我們的胃黏膜,導(dǎo)致“惡心”、“嘔吐”、“腹痛”和“灼熱性腹瀉”等癥狀。


因此,辛辣食物是胃部不適 (an upset stomach) 和腹瀉 (diarrhea) 背后最常見的罪魁禍?zhǔn)字弧?/p>


辛辣食物還可能導(dǎo)致痤瘡 (acne) 和濕疹 (eczema),甚至是失眠 (insomnia)。


Rebecca Tung, MD, a Florida-based dermatologist said, "When spicy food creates inflammation in the gut—from an upset stomach, acid reflux, or other symptoms—sometimes this inflammation can also be seen on the skin with flushing, acne breakout, or even eczema."

佛羅里達(dá)州的皮膚科醫(yī)生、醫(yī)學(xué)博士麗貝卡·董說:“當(dāng)辛辣食物引起腸道炎癥時(shí),會(huì)出現(xiàn)胃部不適、胃酸反流或其他癥狀。有時(shí)這種炎癥也會(huì)在皮膚上出現(xiàn),如發(fā)紅、痤瘡爆發(fā),甚至濕疹?!?/p>


"Spicy foods can also kill sleep efforts because they cause heartburn. Lying down makes heartburn worse, and the discomfort from heartburn hinders sleep," said the health experts at WebMD.

美國互聯(lián)網(wǎng)醫(yī)療健康信息服務(wù)平臺(tái)的健康專家指出,辛辣食物也會(huì)影響睡眠,因?yàn)樗鼈儠?huì)導(dǎo)致胃灼熱。躺下會(huì)加重胃灼熱,帶來的不適會(huì)妨礙睡眠。


這樣看來,適量吃辣才是正道呀!


最后,一起學(xué)習(xí)一些地道的英語表達(dá)來形容這讓人又恨又愛的“辣”吧。

▌It's spicy!

這真辣!

▌It's got a kick!

這個(gè)有點(diǎn)辣!

"Kick"作名詞泛指“事物給人帶來的刺激或突然的樂趣”,可形容“味道刺激的”食物、酒精飲料等。在這里我們可以理解為“有點(diǎn)辣”。

▌It's fiery.

這有種火辣的感覺。

形容詞“fiery”是火“fire”的形容詞,可以特指食物“非常辣的,火辣的”,比“spicy”和“hot”要辣得多。

“Fiery”描述顏色時(shí)指“火紅的,像火的”,形容情感時(shí)的意思是“激烈的,激昂的”。

▌My mouth is on fire!

辣得我滿嘴冒火!

“Someone's mouth is on fire”指“某人被辣得嘴里像火燒一樣”,即食物非常辣。

▌This just blew my head off.

這把我的頭都辣掉了。

如果有一道菜能把你的頭都辣掉了,“blow your head off”,那么這盤菜肯定辣到了極致。這是五個(gè)說法中“辣度”最高的一個(gè)。

 

(來源:中國日報(bào)雙語新聞微信   編輯:朱迪齊、實(shí)習(xí)生黎詠欣)

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報(bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日報(bào)網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区