美國(guó)推進(jìn)涉臺(tái)法案,忘了自己有多少麻煩?| 小象漫評(píng) By pushing Taiwan-related act, the US forgets how much trouble it’s already in
中國(guó)日?qǐng)?bào) 2022-09-21 17:09
美國(guó)最近有點(diǎn)瘋
幾名政客剛排隊(duì)竄訪臺(tái)灣
參議院外事委員會(huì)又力推涉臺(tái)法案
非要逆時(shí)代潮流而干
With its politicians taking turns to visit Taiwan, the US Senate Foreign Relations Committee passed the Taiwan Policy Act of 2022, sending it to a vote in the Senate and the House.
美國(guó)折騰臺(tái)灣
原因其實(shí)在美國(guó)內(nèi)部
中期選舉臨近
兩黨政客都在刷存在感
As the midterm election nears, both parties are vying for votes.
比拼誰(shuí)對(duì)中國(guó)更壞
是他們長(zhǎng)期的競(jìng)賽
Their contest has only one test: “Who is tougher on China?”
其實(shí)美國(guó)內(nèi)部有很多麻煩
股市下跌、通脹指數(shù)上漲
經(jīng)濟(jì)差到讓人發(fā)狂
Actually the US has its own problems. Its stock market is down, inflation is rising, and its economy is bad;
新冠一波未平
猴痘一波又起
多少美國(guó)普通人受到夾擊
Although the COVID-19 pandemic has eased a little, monkeypox is on the rise.
內(nèi)有兩黨黨爭(zhēng)
外有盟友撐不住
美國(guó)的情況不容樂(lè)觀
Meanwhile, its allies are suffering because of their sanctions on Russia.
情況如此嚴(yán)重
美國(guó)還對(duì)中國(guó)搞事情
對(duì)解決自己的問(wèn)題有什么用?
The US should stop targeting China, and solve its real problems instead.
作者:張周項(xiàng)
圖片來(lái)自中國(guó)日?qǐng)?bào)美術(shù)部