日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞播報

新聞播報(September 21)

chinadaily.com.cn 2022-09-21 16:25

分享到微信
為正常播放該音頻,請使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。

> Hurricane Fiona rips through powerless Puerto Rico
颶風(fēng)“菲奧娜”登陸美國波多黎各

[Photo/Unsplash]


Hurricane Fiona struck Puerto Rico’s southwest coast on Sunday as it unleashed landslides, knocked the power grid out, and ripped up asphalt from roads and flung the pieces around.
颶風(fēng)“菲奧娜”18日在波多黎各的西南海岸登陸,引發(fā)了山體滑坡、摧毀了電網(wǎng)、掀翻了道路上的瀝青,碎片四處飛濺。


Hundreds of people were evacuated or rescued across the island as floodwaters rose swiftly.
隨著洪水迅速上漲,全島數(shù)百人被疏散或獲救。


Rushing rivers of brown water enveloped cars, first floors and even an airport runway in the island’s southern region. “The damages that we are seeing are catastrophic,” said Gov. Pedro Pierluisi.
在該島南部地區(qū),湍急的渾濁洪水淹沒了汽車、淹沒了一樓、甚至淹沒了一條機(jī)場跑道?!拔覀兛吹降钠茐氖菫?zāi)難性的,”州長佩德羅?皮耶路易西說。


>US mortgage rates hit 14-year high as inflation soars
美國按揭利率創(chuàng)下14年新高 購房成本大增

[Photo/Pexels]

 

The average interest rate on a 30-year mortgage hit 6.02% last week, more than double what it was a year ago.
上周,美國30年期房貸平均利率達(dá)到了6.02%,比一年前增長了一倍多。


For families hoping to buy a home, the moves compound affordability problems.
對于想要買房的家庭而言,房貸利率的上漲讓他們更加買不起房。


The rise comes as the US central bank aggressively raises rates in an effort to reduce the pressures driving up inflation across the economy.
此前為了緩解全美經(jīng)濟(jì)面臨的通脹壓力,美聯(lián)儲曾大幅加息。

US consumer prices rose by 8.3% in the year to August, the fastest rate in almost 40 years, the Labor Department said last week.
美國勞工部上周稱,8月美國消費(fèi)者價格同比上漲8.3%,漲幅創(chuàng)下近40年來之最。


Mortgage rates have spiked in anticipation of the moves.
抵押貸款利率在這些舉措的預(yù)期下飆升。


"Rates continued to rise alongside hotter-than-expected inflation numbers this week, exceeding 6% for the first time since late 2008," said Sam Khater, chief economist at Freddie Mac, the government-sponsored mortgage firm that released the interest rate data.
發(fā)布這一利率數(shù)據(jù)的是政府贊助的住宅貸款抵押公司房地美,該公司的首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家山姆?卡特指出:“在通脹火熱程度超出預(yù)期的同時,房貸利率繼續(xù)上漲,自從2008年底以來首次突破6%?!?/p>

 

> Daily steps to cut risk of dementia
研究:走路可預(yù)防癡呆癥 步速比步數(shù)更重要

[Photo/Pexels]

 

Want to reduce your risk of dementia?
想降低患癡呆癥的風(fēng)險嗎?


Slap on a step counter and start tallying your steps -- you'll need between 3,800 and 9,800 each day to reduce your risk of mental decline, according to a new study.
一項新研究表明,每天走3800至9800步可降低智力退化的風(fēng)險。


People between age 40 and 79 who took 9,826 steps per day were 50% less likely to develop dementia within seven years, the study found.
研究發(fā)現(xiàn),40歲至79歲之間每天走9826步的人在七年內(nèi)患癡呆癥的可能性降低50%。


Furthermore, people who walked with "purpose" -- at a pace of over 40 steps a minute -- were able to cut their risk of dementia by 57% with just 6,315 steps a day.
此外,那些以每分鐘超過40步的速度走路鍛煉的人每天只走6315步就能將患癡呆癥的風(fēng)險降低57%。


Another editorial published in the JAMA Neurology journal argued that individuals looking to reduce their risk of dementia focus on their walking pace over their distance.
日前發(fā)表在《美國醫(yī)學(xué)會神經(jīng)學(xué)雜志》上的另一篇評論文章稱,想降低癡呆風(fēng)險的人應(yīng)該注重步速而非步數(shù)。


The largest reduction in dementia risk -- 62% -- was achieved by people who walked at a very brisk pace of 112 steps per minute for 30 minutes a day, the study found.
研究顯示,那些每天以每分鐘112步的速度行走30分鐘的人癡呆風(fēng)險降低最多,達(dá)62%。

 

> Bird flu endangers penguin colony in South Africa
禽流感危及南非企鵝棲息地

[Ohoto/Unsplash]

 

Four cases of avian flu, or bird flu, were confirmed among endangered penguins at Boulders Penguin Colony in Cape Town, a local news website reported, citing a clinical veterinarian.
南非新聞網(wǎng)站News24日前援引一位臨床獸醫(yī)的話報道稱,生活在開普敦伯爾德斯海灘企鵝棲息地的瀕危企鵝中確診了4例禽流感。


As of Sept 16, there had been four confirmed cases and another seven suspected cases, said Table Mountain National Park (TMNP) management.
桌山國家公園管理部門表示,截至16日,已有4例確診病例和7例疑似病例。


Once seabirds show symptoms of bird flu, they usually die soon afterward, News24 reported, quoting Dr David Roberts, a clinical veterinarian at the Southern African Foundation for the Conservation of Coastal Birds.
News24援引南部非洲海岸鳥類保護(hù)基金會臨床獸醫(yī)大衛(wèi)?羅伯茨的話稱,海鳥一旦出現(xiàn)禽流感癥狀,通常會很快死亡。


Now, conservationists worry the same fate could await the endangered penguins, if no quick action is taken.
環(huán)保人士現(xiàn)在擔(dān)心,如果不迅速采取行動,瀕危企鵝或面臨同樣的命運(yùn)。


Roberts said that it could also pose a significant risk to breeding colonies if there is an outbreak in endangered species, like the African Penguin, Cape Cormorant and Cape Gannet.
羅伯茨表示,假設(shè)非洲企鵝、南非鸕鶿和海角塘鵝等瀕危物種中間暴發(fā)疫情,也可能對繁殖地構(gòu)成重大威脅。


Find more audio news on the China Daily app.

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区