專(zhuān)家:中國(guó)汽車(chē)市場(chǎng)前景廣闊 Auto market expects to rev up sales going ahead
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2022-09-13 15:35
據(jù)中國(guó)汽車(chē)工業(yè)協(xié)會(huì)的數(shù)據(jù),今年8月,我國(guó)汽車(chē)產(chǎn)銷(xiāo)同比延續(xù)保持快速增長(zhǎng)勢(shì)頭,乘用車(chē)消費(fèi)已逐步恢復(fù)到正常狀態(tài),商用車(chē)產(chǎn)銷(xiāo)實(shí)現(xiàn)今年以來(lái)首次同比增長(zhǎng)。專(zhuān)家表示,目前我國(guó)汽車(chē)行業(yè)持續(xù)保持良好發(fā)展態(tài)勢(shì),前景看好。
Both traditional and new energy vehicles in China may maintain robust growth momentum thanks to supportive policies and market factors, industry experts said.
行業(yè)專(zhuān)家表示,得益于支持性政策和市場(chǎng)因素,中國(guó)的傳統(tǒng)汽車(chē)和新能源汽車(chē)市場(chǎng)或?qū)⒕3謴?qiáng)勁的增長(zhǎng)勢(shì)頭。
The world's largest automobile market produced 2.4 million units and sold 2.38 million in August, rising 38.3 percent and 32.1 percent on a yearly basis, respectively, said the China Association of Automobile Manufacturers.
中國(guó)汽車(chē)工業(yè)協(xié)會(huì)的數(shù)據(jù)顯示,作為全球最大的汽車(chē)市場(chǎng),中國(guó)8月份的汽車(chē)產(chǎn)量為240萬(wàn)輛,銷(xiāo)量為238萬(wàn)輛,同比分別上漲38.3%和32.1%。
Between January and August, auto output surged 4.8 percent year-on-year to 16.97 million units, while sales rose 1.7 percent to 16.86 million units, said the association.
該協(xié)會(huì)表示,今年1至8月,中國(guó)汽車(chē)產(chǎn)量同比增長(zhǎng)4.8%,達(dá)到1697萬(wàn)輛,銷(xiāo)量增長(zhǎng)1.7%,達(dá)到1686萬(wàn)輛。
Chen Shihua, CAAM deputy secretary-general, said: "Purchase tax incentives and other consumption-promoting policies continued to inject vitality into the passenger car market. Even with fluctuations in economic performance, automobile consumption remained resilient and has gradually returned to normal."
中國(guó)汽車(chē)工業(yè)協(xié)會(huì)副秘書(shū)長(zhǎng)陳世華表示:“車(chē)輛購(gòu)置稅減征和其他促進(jìn)消費(fèi)的政策繼續(xù)為乘用車(chē)市場(chǎng)注入活力。即使在經(jīng)濟(jì)出現(xiàn)波動(dòng)的情況下,汽車(chē)消費(fèi)仍保持韌性,并逐步恢復(fù)正常?!?/p>
Zhang Xiang, visiting professor of the Engineering Department of Huanghe Science and Technology University, said: "For the automobile market, August is often the start of the traditional high sales season. In addition, the effects of many incentive policies, which were released in May, were gradually realized in the second half of this year."
黃河科技學(xué)院工程系客座教授張翔說(shuō):“對(duì)于汽車(chē)市場(chǎng)來(lái)說(shuō),8月通常是傳統(tǒng)銷(xiāo)售旺季的開(kāi)始。此外,5月份出臺(tái)的多項(xiàng)促進(jìn)汽車(chē)消費(fèi)政策的效果,在今年下半年逐步顯現(xiàn)?!?/p>
The State Taxation Administration said that between June and August, a total of 3.55 million units of automobiles enjoyed purchase tax relief of 23 billion yuan.
國(guó)家稅務(wù)總局表示,今年6月至8月,共有355萬(wàn)輛汽車(chē)享受車(chē)輛購(gòu)置稅減征政策,累計(jì)減征車(chē)購(gòu)稅230億元。
The administration said that during the three-month period, both the number of vehicles that enjoyed tax breaks and the amount of purchase tax reductions increased month by month. The policies were gradually exerting force, and benefits steadily expanded.
國(guó)家稅務(wù)總局表示,在此期間,享受車(chē)輛購(gòu)置稅減征的車(chē)輛數(shù)量和購(gòu)置稅減征金額都逐月增加。政策逐步見(jiàn)效,成效穩(wěn)步擴(kuò)大。
Zhang said that in the first half, due to COVID-19, many residents were under quarantine, and 4S stores-short for Sales, Service, Spare parts and Surveys-in many places were shut down, making it difficult for consumers to leave home and purchase vehicles. In addition, the output value of automobile manufacturers was affected due to the contagion.
張翔表示,今年上半年,由于新冠肺炎疫情,許多居民受到隔離措施的影響,多地4S店(4S即整車(chē)銷(xiāo)售、售后服務(wù)、零配件和信息反饋的縮寫(xiě))關(guān)閉,消費(fèi)者難以出門(mén)購(gòu)車(chē)。此外,汽車(chē)制造商的產(chǎn)值也受到了疫情影響。
"With the epidemic situation improving, the second half of this year will definitely witness a great increase in automobile sales," he said.
他說(shuō):“隨著疫情的好轉(zhuǎn),今年下半年汽車(chē)銷(xiāo)量肯定會(huì)大幅增長(zhǎng)?!?/p>
Chen Jia, an independent researcher in international strategy, said: "The recovery in August sustained the growth momentum in the first half of this year. Under the country's policies to ensure stability and promote consumption, NEV subsidies were further optimized, and other national promotional incentives were launched one after another. Plus the fact that automobile makers are gradually breaking production bottlenecks, the supply and sales boom in the country's automobile market is an inevitable trend."
獨(dú)立國(guó)際策略研究員陳佳表示:“8月份的復(fù)蘇延續(xù)了今年上半年的增長(zhǎng)勢(shì)頭。在國(guó)家穩(wěn)經(jīng)濟(jì)促消費(fèi)的政策下,新能源汽車(chē)補(bǔ)貼進(jìn)一步優(yōu)化,其他的促進(jìn)汽車(chē)消費(fèi)措施相繼推出。再加上汽車(chē)制造商正在逐步打破生產(chǎn)瓶頸,我國(guó)汽車(chē)市場(chǎng)的產(chǎn)銷(xiāo)繁榮已成為必然趨勢(shì)。”
Chen added: "Amid the backdrop of global industrial chain competition, the resilience of China's automobile industrial chain has been fully proved. For the rest of this year, as long as there are no major external supply chain disturbances restricting production capacity, the automobile consumption market is promising."
陳佳補(bǔ)充說(shuō):“在全球產(chǎn)業(yè)鏈競(jìng)爭(zhēng)的大背景下,中國(guó)汽車(chē)產(chǎn)業(yè)鏈的韌性得到了充分證明。在今年剩余的幾個(gè)月里,只要沒(méi)有重大的外部供應(yīng)鏈干擾限制產(chǎn)能,汽車(chē)消費(fèi)市場(chǎng)將前景廣闊。”
來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)
編輯:yaning