日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁(yè)  | 雙語(yǔ)財(cái)訊

我國(guó)1-8月外貿(mào)表現(xiàn)強(qiáng)勁 下半年有望保持兩位數(shù)增速 Stronger foreign trade expected

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2022-09-09 16:00

分享到微信

今年前8個(gè)月,我國(guó)外貿(mào)總值達(dá)27.3萬(wàn)億元,同比增長(zhǎng)10.1%,對(duì)東盟、歐盟和美國(guó)等主要貿(mào)易伙伴進(jìn)出口貿(mào)易總值均實(shí)現(xiàn)較大幅度的增長(zhǎng)。專家指出,我國(guó)外貿(mào)在下半年將會(huì)保持兩位數(shù)的增速,并有望成為我國(guó)今年經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的一個(gè)主要?jiǎng)恿Α?/p>

 

A containership is berthed at Yangshan Port in Shanghai in April. [Photo by Zhu Xingxin/China Daily]

 

China's foreign trade is expected to expand steadily in the coming months, driven by the government's supportive policies and the resilience of its industrial chain in electromechanical industry, experts said on Wednesday.

專家9月7日稱,得益于政府的扶持政策和機(jī)電產(chǎn)業(yè)鏈強(qiáng)大的韌性,未來(lái)數(shù)月中國(guó)外貿(mào)有望實(shí)現(xiàn)穩(wěn)定增長(zhǎng)。

 

In August, the value of China's foreign trade in goods grew 8.6 percent year-on-year to 3.71 trillion yuan ($531.6 billion), and the figure reached 27.3 trillion yuan in the first eight months of this year, up 10.1 percent year-on-year, according to the General Administration of Customs.

海關(guān)總署的數(shù)據(jù)顯示,8月份我國(guó)外貿(mào)總值3.71萬(wàn)億元,同比增長(zhǎng)8.6%;前8月我國(guó)外貿(mào)總值達(dá)27.3萬(wàn)億元,同比增長(zhǎng)10.1%。

 

Though the growth rate in August was slower compared with July's 16.6 percent year-on-year growth, due to the high base last year and a weakening in global demand, the experts said, China's foreign trade will be able to maintain double-digit growth in the second half of the year, and is expected to be a major driver of its economic growth this year.

專家稱,盡管8月的外貿(mào)同比增速相比7月的16.6%有所放緩,但這是由于受到去年高基數(shù)以及全球需求減弱的影響。我國(guó)外貿(mào)在下半年將會(huì)保持兩位數(shù)的增速,并有望成為我國(guó)今年經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的一個(gè)主要?jiǎng)恿Α?/p>

 

"Many global orders are likely to flow back to China in the fourth quarter as infections with Omicron's new sub-variants have soared in Vietnam, disturbing its supply chain for foreign customers, especially in labor-intensive manufacturing," said Bai Ming, deputy director of international market research at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing.

國(guó)際貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作研究院國(guó)際市場(chǎng)研究部副主任白明指出,由于感染奧密克戎新變種病毒的病例在越南激增,擾亂了該國(guó)面向外國(guó)客戶尤其是勞動(dòng)密集型制造業(yè)的供應(yīng)鏈,第四季度許多全球訂單可能會(huì)回流到中國(guó)。

 

"And bilateral and multilateral free trade deals, such as the Regional Comprehensive Economic Partnership agreement, will be practical tools for China to put its foreign trade growth on a firmer footing," Bai added.

白明還表示,區(qū)域全面經(jīng)濟(jì)伙伴關(guān)系協(xié)定(RCEP)等多邊和雙邊自由貿(mào)易協(xié)定將成為有助于中國(guó)外貿(mào)穩(wěn)定增長(zhǎng)的實(shí)用工具。

 

The surging cost of production materials and energy prices in Europe and South Korea, as well as declining international shipping freight costs, will ensure global continued demand for Chinese products in the coming months, said Su Qingyi, a researcher at the Chinese Academy of Social Sciences' Institute of World Economics and Politics in Beijing.

中國(guó)社會(huì)科學(xué)院世界經(jīng)濟(jì)與政治研究所研究員蘇慶義指出,歐洲和韓國(guó)生產(chǎn)材料和能源價(jià)格的飛漲以及國(guó)際海運(yùn)運(yùn)費(fèi)的下降將確保未來(lái)數(shù)月我國(guó)產(chǎn)品的全球需求量持續(xù)增加。

 

China's trade with member states of the Association of Southeast Asian Nations — its largest trading partner — soared 14 percent on a yearly basis to 4.09 trillion yuan between January and August. In addition, its trade with the European Union rose 9.5 percent to 3.75 trillion yuan.

海關(guān)數(shù)據(jù)顯示,前8個(gè)月,我國(guó)對(duì)最大貿(mào)易伙伴東盟的進(jìn)出口貿(mào)易總值達(dá)到了4.09萬(wàn)億元,同比增長(zhǎng)14%;對(duì)歐盟的貿(mào)易總值達(dá)3.75萬(wàn)億元,同比增長(zhǎng)9.5%。

 

The total trade value between China and the United States grew 10.1 percent year-on-year to 3.35 trillion yuan. China's foreign trade with the other 14 RCEP members rose 7.5 percent from January to August, Customs data showed.

前8個(gè)月,我國(guó)對(duì)美國(guó)的貿(mào)易總值為3.35萬(wàn)億元,同比增長(zhǎng)10.1%;與RCEP其他14個(gè)成員國(guó)之間的貿(mào)易總值同比增長(zhǎng)7.5%。

 

The country's supportive policies, such as accelerating the negotiation of free trade agreements with more countries and encouraging new trade formats including cross-border e-commerce, will further boost exports, said Ministry of Commerce spokeswoman Shu Jueting.

商務(wù)部發(fā)言人束玨婷表示,國(guó)家的扶持政策,比如加快與更多國(guó)家的自由貿(mào)易協(xié)定的談判進(jìn)程,以及鼓勵(lì)包括跨境電商在內(nèi)的外貿(mào)新業(yè)態(tài),將會(huì)進(jìn)一步促進(jìn)出口。

 

Exports of electromechanical products, such as computers, vehicles and smartphones, rose by 9.8 percent year-on-year to 8.75 trillion yuan between January and August, accounting for 56.5 percent of the nation's total export value.

前8個(gè)月,我國(guó)出口計(jì)算機(jī)、汽車和智能手機(jī)等機(jī)電產(chǎn)品8.75萬(wàn)億元,同比增長(zhǎng)9.8%,占出口總值的56.5%。

 

Zhou Maohua, an analyst at China Everbright Bank, said the double-digit foreign trade growth in the first eight months of the year reflected China's thriving manufacturing sector and its complete supply chain.

光大銀行分析師周茂華認(rèn)為,今年前8個(gè)月兩位數(shù)的外貿(mào)增速反映出我國(guó)制造業(yè)的蓬勃發(fā)展和供應(yīng)鏈的完整性。

 

"China's export structure has been notably optimized, with the exports of electromechanical products proportionately increasing in foreign trade," said Zhou.

周茂華指出,我國(guó)的出口結(jié)構(gòu)仍在持續(xù)優(yōu)化,機(jī)電產(chǎn)品出口保持較高景氣度。

 

He said the export growth of China's labor-intensive products also demonstrates that the country's competitiveness in this sector, which has remained cost-effective despite high inflation in many overseas markets.

他表示,我國(guó)勞動(dòng)密集型產(chǎn)品的出口增長(zhǎng)也展現(xiàn)出我國(guó)在這一領(lǐng)域的競(jìng)爭(zhēng)力,在許多海外市場(chǎng)通脹高企的情況下依然保持較高的性價(jià)比。

 

China's exports of labor-intensive products surged 14.1 percent year-on-year to 2.81 trillion yuan in the first eight months, according to Customs data.

海關(guān)數(shù)據(jù)顯示,前8個(gè)月我國(guó)出口勞動(dòng)密集型產(chǎn)品2.81萬(wàn)億元,同比增長(zhǎng)14.1%。

 

The strong performance of China's foreign trade will help to bolster the country's economic growth and stabilize its job market in the second half of 2022, said Feng Yaoxiang, director of the trade and investment promotion department at the China Council for the Promotion of International Trade in Beijing.

中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)貿(mào)易投資促進(jìn)部部長(zhǎng)馮耀祥表示,中國(guó)對(duì)外貿(mào)易的強(qiáng)勁表現(xiàn)將助推國(guó)家經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),穩(wěn)定2022年下半年的就業(yè)市場(chǎng)。

 

英文來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)

翻譯&編輯:丹妮

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区