新聞播報(August 25)
chinadaily.com.cn 2022-08-25 17:28
> Pelosi's husband pleads guilty to DUI
佩洛西的丈夫認罪
The husband of US House Speaker Nancy Pelosi was sentenced to five days in jail and ordered to pay $6,800 in fines and restitution on Tuesday after he pleaded guilty to causing injury by driving under the influence of alcohol in Napa County, California.
當?shù)貢r間8月23日,美國眾議院議長南希?佩洛西的丈夫保羅?佩洛西被判入獄5天,并被命令支付6800美元罰款和賠償金,此前他承認在加利福尼亞州納帕縣酒后駕車造成傷害。
However, Paul Pelosi, 82, will avoid further incarceration after the judge gave him four days’ credit for time served following his arrest and ordered him to perform eight hours of community service in lieu of the one remaining day, according to his attorney Amanda Bevins.
不過,其律師透露稱,82歲的保羅?佩洛西將避免進一步監(jiān)禁,因為法官將他被捕后在監(jiān)獄中已經(jīng)服刑的時間折算為4天,并命令他進行8小時的社區(qū)服務以代替剩余的一天。
The venture capital executive was arrested on suspicion of DUI after he was involved in a two-car crash in California's wine country in May.
今年5月,這位風險投資高管在加利福尼亞州葡萄酒鄉(xiāng)(納帕縣)卷入一起兩車相撞事故,因涉嫌酒駕而被警方逮捕。
> Europe facing worst drought in 500 years
歐盟機構:歐洲面臨500年來最嚴重干旱
Europe is experiencing its worst drought in at least 500 years, with almost two-thirds of the continent in a state of alert or warning, a European Union agency said on Tuesday.
歐洲干旱觀察站8月23日表示,歐洲正在經(jīng)歷至少500年來最為嚴重的旱情,歐洲大陸幾乎有三分之二的地區(qū)處于警戒或警告狀態(tài)。
In its August analytical report, the European Drought Observatory said some 47 percent of Europe is under warning conditions due to a severe lack of soil moisture.
該觀察站8月發(fā)布的分析報告中指出,由于嚴重缺乏土壤水分,歐洲有大約47%的地區(qū)處于警告狀態(tài)。
Another 17 percent of countries are in alert condition.
另有17%的地區(qū)處于更嚴重的警報狀態(tài)。
The drought has disrupted inland shipping and electricity production and reduced the yields of certain crops.
根據(jù)報告,干旱影響到內(nèi)陸航運和電力生產(chǎn),一些農(nóng)作物出現(xiàn)減產(chǎn)。
Summer crops have suffered, with 2022 yields of maize set to be 16 percent below the average of the previous five years and soybean and sunflower yields set to decrease by 15 and 12 percent, respectively.
夏季作物受到影響,今年玉米產(chǎn)量將比前五年的平均水平下降16%,大豆和葵花籽的產(chǎn)量將分別減少15%和12%。
> Bolt moves to trademark victory pose
博爾特為自己標志性勝利姿勢申請商標
Athletic icon Usain Bolt has moved to trademark a logo showcasing his signature victory celebration pose.
田徑運動的代表人物尤塞恩?博爾特已著手將他標志性慶祝勝利的姿勢作為標識注冊為商標。
The retired Jamaican sprinter submitted an application in the US last week.
上周,這位退役的牙買加短跑運動員在美國提交了申請。
He is known globally for the move - in which he leans back and gestures to the sky - as he routinely struck the pose after winning gold medals and setting world records.
在贏得金牌和創(chuàng)造世界紀錄后,博爾特經(jīng)常擺出這個姿勢——向后傾并向天空做手勢——他的這一動作聞名全球。
Bolt still holds the world records for the 100m and 200m, making him the fastest man in history.
目前,博爾特仍保持著男子100米和200米的世界紀錄,這使得他成為歷史上跑的最快的人。
According to the United States Patent and Trademark Office, Bolt filed his application for the trademark on Aug 17.
據(jù)美國專利商標局稱,博爾特于當?shù)貢r間8月17日提交了該商標的申請。
He intends to use the image on items including clothing, jewelry and shoes, as well as restaurants and sports bars, the filings show.
據(jù)文件顯示,博爾特打算將這一形象用于服裝、珠寶和鞋子,以及餐館和運動酒吧等物品和場所上。
Bolt applied to register a similar trademark 12 years ago, but this has since lapsed under US law.
博爾特12年前曾申請注冊一個類似的商標,但根據(jù)美國法律,這個商標已經(jīng)失效。
> Hungary's weather chief sacked over wrong forecast
匈牙利氣象局局長因錯誤預報被解職
Hungary's top two weather experts have been fired over a mistaken weather forecast that sparked political uproar. What had been billed "Europe's biggest fireworks display" had been organized for Saturday evening to celebrate St. Stephen's Day.
匈牙利的兩位頂級氣象專家因錯誤的天氣預報引發(fā)政治騷動而被解職。為慶祝匈牙利國慶日(圣斯蒂芬節(jié)),被稱為 "歐洲最大的煙花表演"的活動原本被安排在8月20日晚上舉行。
But seven hours before the scheduled start, the government postponed the event, citing extreme weather warnings.
但在預定開始前7小時,政府以極端天氣警告為由推遲了活動。
The weather, however, stayed calm - leading to the sackings of the head and deputy head of the weather service.
然而,天氣卻保持平靜,這導致氣象局局長和副局長被解職。
Some 40,000 fireworks were ready to be launched from 240 points along a five-kilometer stretch of the Danube River in central Budapest in a display usually watched by up to two million people.
原計劃大約4萬個煙花準備從布達佩斯市中心多瑙河5公里長的240個點位上發(fā)射,這場表演通常有200萬觀眾觀看。
But the rain storm the National Meteorological Service had predicted changed direction and struck parts of eastern Hungary instead, missing the capital entirely.
但是,國家氣象局預測的暴雨改變了方向,轉而襲擊了匈牙利東部的部分地區(qū),完全錯過了首都城市。
On Monday, Innovation Minister Laszlo Palkovics sacked the service chiefs, with immediate effect.
8月22日,匈牙利創(chuàng)新與技術部部長拉斯洛?鮑爾科維奇將該部門的負責人解職,并立即生效。
Find more audio news on the China Daily app.