日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁(yè)  | 新聞播報(bào)

新聞播報(bào)(August 22)

chinadaily.com.cn 2022-08-22 16:46

分享到微信
為正常播放該音頻,請(qǐng)使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。

> Human population set to cross 8 billion "any day now”
聯(lián)合國(guó):全球人口總數(shù)即將突破80億大關(guān)

[JIN DING/CHINA DAILY]

 

The global population is projected to reach 8 billion on Nov 15, 2022, according to a UN study.
根據(jù)聯(lián)合國(guó)的一項(xiàng)研究,預(yù)計(jì)到2022年11月15日全球人口將達(dá)到80億。


In spite of the huge number, the world’s population is growing at its slowest rate since 1950, having fallen under 1% in 2020.
盡管人口數(shù)量龐大,但全球人口增長(zhǎng)率仍處于1950年以來的最低水平,2020年降至1%以下。


The latest projections by the United Nations suggest that the world’s population could grow to around 8.5 billion in 2030 and 9.7 billion in 2050.
根據(jù)聯(lián)合國(guó)最新預(yù)測(cè),全球人口數(shù)量可能在2030年增長(zhǎng)到85億左右,在2050年增長(zhǎng)到97億左右。


It is projected to reach a peak of around 10.4 billion people during the 2080s and to remain at that level until 2100.
預(yù)計(jì)到21世紀(jì)80年代,全球人口數(shù)量將達(dá)到峰值,約為104億,并將一直保持到2100年。


The share of the global population over 65 is expected to rise from 10% in 2022 to 16% in 2050.
全球65歲以上人口比例將從2022年的10%上升到2050年的16%。


In that case, there will be more 65-year-olds in the world than children under 5.
同時(shí),全球65歲以上人口數(shù)將多于5歲以下兒童人數(shù)。


The global life expectancy is also better than it used to be, as it reached 72.8 years in 2019, an improvement of almost 9 years since 1990.
全球平均壽命有所提高,2019年為72.8歲,比1990年提高了近9歲。


This could go up to 77.2 years in 2050.
到2050年,這一數(shù)字可能達(dá)到77.2歲。

 

> World's heaviest captive panda cub born
全球最重的大熊貓寶寶誕生

[Photo/Xinhua]

 

A female giant panda cub weighing 270.4 grams became the world's heaviest captive panda newborn ever registered, a panda research center in Southwest China's Sichuan province said on Wednesday.
一只體重270.4克的大熊貓雌性幼仔在位于四川的中國(guó)大熊貓保護(hù)研究中心誕生,這是迄今為止全球圈養(yǎng)大熊貓出生體重最重的大熊貓幼仔。


The cub's delivery process was worrisome, as it took Cuicui a long time to exhibit any labor reaction after her water broke, according to Cheng Jianbin, Cuicui's keeper.
負(fù)責(zé)照顧“翠翠”的飼養(yǎng)師程建斌表示,分娩過程令人擔(dān)憂,因?yàn)樗谄扑蠡撕荛L(zhǎng)時(shí)間才表現(xiàn)出分娩反應(yīng)。


The baby panda was eventually born, nearly 40 hours after Cuicui's water broke.
小熊貓最終在破水后近40個(gè)小時(shí)出生了。


The last time she gave birth was in 2018, and all her previous cubs weighed over 200 grams, Cheng said, adding that Cuicui is extremely maternal and very good at taking care of her young.
程建斌說,“翠翠”是一只母性極強(qiáng)、很會(huì)照顧寶寶的大熊貓,最近一次生產(chǎn)是在2018年,它之前生育的寶寶出生體重都在200克以上。


Since June, six pandas at the center have given birth to cubs.
今年6月以來,熊貓中心已有6只大熊貓相繼產(chǎn)仔。


The center has welcomed 11 new cubs so far, with five pairs of twins.
截至目前,熊貓中心已收獲11只新生幼仔,其中5對(duì)是雙胞胎。


This birthing season is expected to last until the end of August.
預(yù)計(jì)本輪產(chǎn)仔季將持續(xù)到8月底。

 

> Coca-Cola launches "dream-flavored" soda
夢(mèng)是什么味道?可口可樂推出限定版“夢(mèng)境”口味新品

Employees work on a Coca-Cola production line in Shenyang, Liaoning province. [PHOTO BY ZHANG WENKUI/FOR CHINA DAILY]

 

If you've ever wondered what dreams taste like, you're in for a treat, because Coca-Cola is releasing another new limited-edition flavor to its Creations lineup.
如果你想知道夢(mèng)是什么“味道”,那你有口福了,因?yàn)榭煽诳蓸饭驹谄洹皹穭?chuàng)無界”系列產(chǎn)品中推出了一款限量版新口味。


Called Dreamworld, the latest Coke is supposed to taste like dreams.
這款被稱為“夢(mèng)境”的新品可樂有“像夢(mèng)一樣的味道”。


Before Dreamworld, Creations rolled out three specialty drinks. Starlight was space-flavored, Byte was pixel-flavored, and the third flavor was developed with Grammy-nominated producer, Marshmello.
在“夢(mèng)境”之前,可口可樂“樂創(chuàng)無界”發(fā)布了三款特色飲品,分別是太空味的“星河漫步”,像素味的“律動(dòng)方塊”,以及與格萊美提名制片人“棉花糖”聯(lián)名的口味。


"This limited-edition flavor is your gateway into a lively, animated world where anything is possible; where imaginations are free to discover the magic in ordinary moments," Coca-Cola said in a press release.
可口可樂表示:“這款限定新品是通往一個(gè)活潑生動(dòng)的世界的大門,在那里一切皆有可能;在那里,可以自由發(fā)揮想象力,發(fā)現(xiàn)平凡時(shí)刻的魔力?!?/p>

 

> Mukbang makes you fatter
研究:看吃播可能讓人越來越胖

Mukbanger eats crayfish while live streaming on their mobile phones to "share the delicacy" with netizens via Douyin. [Photo/Sipa]

 

A mukbang, also known as an eating show, is an online audiovisual broadcast in which a host consumes various quantities of food while interacting with the audience.
“吃播”是近年來興起的一種在線直播模式,“播主”一邊與觀眾互動(dòng),一邊大快朵頤。


Research studies found that food cues, such as watching others eat, could induce more calorie intake.
但研究表明,看吃播可能會(huì)讓你越來越胖。


A study on healthy young men has documented that the amount of the neurosecretory protein hormone, ghrelin, in the blood increases as the result of visual stimulation.
一項(xiàng)針對(duì)健康年輕男性的研究表明,視覺刺激會(huì)增加血液中神經(jīng)分泌胃饑餓素的含量。


In other words, the mere sight of delicious food stimulates the appetite.
換句話說,僅僅是看到美味的食物就會(huì)刺激食欲。


Participants were randomized to watch a cooking or nature television program, and were then presented with 800 total calories of chocolates, cheese curls, and carrots.
期刊《Appetite》曾發(fā)布一項(xiàng)隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn),實(shí)驗(yàn)中的研究人員將熱量都是800卡路里的巧克力糖果、奶酪卷和胡蘿卜提供給了受試者,并將他們分成觀看烹飪節(jié)目組和觀看自然節(jié)目組。


After controlling for dietary restraint, hunger and food preference, significantly more chocolate was consumed among individuals who watched the cooking program compared to the nature program.
結(jié)果發(fā)現(xiàn),觀看了烹飪節(jié)目的人攝入了更多的巧克力糖果。

 

Find more audio news on the China Daily app.

 

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区