加拿大公司招聘“首席糖果官” 年薪7.8萬美元 Help wanted: $78,000 a year to taste candy while sitting on your couch
中國日報網(wǎng) 2022-08-09 08:30
你在童年時可曾幻想過靠著吃糖發(fā)財?這個美夢如今有機會實現(xiàn)啦!加拿大糖果公司Candy Funhouse日前就在求職網(wǎng)站公開招募全球獨一無二的 “首席糖果官”,只要你住在北美洲、年滿5歲、熱愛糖果并對糖果有著獨特的見解,你就有機會獲得這份年薪約合53萬人民幣的夢幻職位。
A Canadian candy company is offering a very sweet gig.
加拿大一家糖果公司提供了一份“非常甜蜜的工作”。
Candy Funhouse, an online retailer of confectionery treats from chocolate bars to gummies and licorice, is hiring for a $78,000 a year, work-from-home job as its Chief Candy Officer.
作為一家銷售巧克力棒、軟糖和甘草糖等甜食的網(wǎng)絡(luò)零售商,Candy Funhouse正在招聘“首席糖果官”,只需在家上班,年薪卻高達7.8萬美元(約合人民幣53萬元)。
Duties include: "leading candy board meetings, being the head taste tester ... and all things fun."
首席糖果官的工作內(nèi)容包括:“主持糖果董事會會議、擔任首席品嘗員……以及一切其他有趣的事務?!?/p>
Several thousand candidates have already applied for the position, which was posted on LInkedIn in July, said Chief Executive Officer Jamal Hejazi. He noted that he's been surprised by the number of "golden ticket" themed applications and the elaborate videos of entire families offering to share the tasting duties and salary.
該公司的首席執(zhí)行官賈馬爾·赫哈齊表示,公司7月份在領(lǐng)英網(wǎng)上發(fā)布了這一招聘信息,目前已有數(shù)千人提交了求職申請。赫哈齊表示,他對于以“金門票”為主題的申請書數(shù)量之多以及全家總動員的自薦視頻制作得如此用心而感到驚訝。
But Hejazi also sees the attraction. "Imagine your best memories around candy, and having that every day at work," he said.
然而赫哈齊也從招聘情況中看到了糖果對人們的吸引力。“想象一下你關(guān)于糖果最美好的回憶,每一天的工作都將能與糖果相伴?!?/p>
Candy Funhouse, based outside of Toronto, is headed by a quartet of 20- and 30-something siblings who grew up in the area and whose parents owned donut shops and a local restaurant.
總部位于多倫多市郊的Candy Funhouse公司由四位兄弟姐妹共同經(jīng)營,他們都是土生土長的本地人,年齡從20歲至30多歲,父母曾開過甜甜圈連鎖店和本地的一家餐館。
"My brother Mo, a candyhead, founded it in 2018 and my mother was employee no. 2," said Hejazi, adding that he and a younger sister and brother later joined the firm.
赫哈齊說:“我的哥哥莫是一個非常愛吃糖果的人,他在2018年創(chuàng)立了這家公司,我媽媽是公司的二號員工。”他補充道,他和他的弟弟妹妹后來也加入了公司。
The family hoped to differentiate their company from other highly successful online and brick-and-mortar competitors such as Mars, Hershey and Amazon with a "weird" mix of products, no minimum orders — "we'll sell one lollipop" — and a strong push on social media.
這個家庭企業(yè)希望走出一條與瑪氏食品、好時公司、亞馬遜等網(wǎng)店和實體店都做得很成功的競爭對手不同的營銷道路,比如推出“奇葩”產(chǎn)品組合、打出“我們可以只賣一根棒棒糖”的口號,不設(shè)訂單下限,以及在社交媒體上開足馬力進行宣傳。
Sales in 2021, boosted substantially by the pandemic, were "just under $15 million. I'm not kidding," Hejazi said.
該公司2021年的銷售額因疫情刺激而出現(xiàn)大幅增長,赫哈齊表示,2021年的銷售額“差一點就達到1500萬美元,沒開玩笑”。
The family retains a 90% ownership stake.
這個家庭目前持有公司90%的股權(quán)。
The company said the Chief Candy Officer position is open to applicants as young as five years old — although parental permission would likely be required. Many parents have filmed their child filling out the application and posted it online.
該公司表示,首席糖果官的職位也同樣對5歲小孩開放,不過將需要得到孩子父母的許可。許多家長已經(jīng)將孩子填寫申請表的視頻上傳到了網(wǎng)上。
The company has 340,000 followers on Instagram and three million on Tik-Tok, including a Kardashian, Hejazi said, although he declined to specify which one.
赫哈齊稱,公司目前在Instagram上擁有34萬名粉絲,在Tik-Tok上擁有300萬名粉絲,包括一位卡戴珊家族成員,不過他不愿透露是哪一位。
Right now, the company is prepping for Halloween, its biggest sales period last year. "We have 40% of our stock in" so far, Hejazi said. Last week, candy giant Hersheys reported that it will have difficulty meeting Halloween-related demand this year.
目前,該公司正在為萬圣節(jié)做準備,去年糖果銷量最好的時間段就是萬圣節(jié)前后。赫哈齊稱,到目前為止“我們已經(jīng)投入了40%的庫存”。上周糖果巨頭好時公司報告稱,今年萬圣節(jié)相關(guān)產(chǎn)品將會供不應求。
Hejazi also noted that reports on social media claiming that the Chief Candy Officer will be required to eat 3,500 pieces of candy per month are incorrect. (That number represents the different varieties the company stocks.) "That would be 117 a day," Hejazi said. "That's too many."
赫哈齊還指出,社交媒體上關(guān)于首席糖果官每個月要吃3500顆糖果的傳聞是不準確的。(3500代表的是該公司庫存糖果的種類數(shù)量。)赫哈齊說:“那意味著每天吃117顆糖,這也太多了?!?/p>
英文來源:美國有線電視新聞網(wǎng)
翻譯&編輯:丹妮、實習生張學珅