獨(dú)立日又出槍擊案,美國(guó)人到底有沒有人權(quán)? | 小象漫評(píng) Independence Day shooting victimizes all
中國(guó)日?qǐng)?bào) 2022-07-07 16:52
7月4日是美國(guó)獨(dú)立日
在伊利諾伊州海蘭帕克市
有人向游行的人群開槍
造成36傷6死
On July 4, US Independence Day, a gunner shot to the marching groups in Highland Park city, Illinois, causing 36 injuries and six deaths.
槍支泛濫早已成美國(guó)痼疾
無論何時(shí)何地
美國(guó)人都得防范槍擊
Shooting rampage has already become a big headache in the US, and everybody has to stay alerted against possible shootings.
有人說這是自由的代價(jià)
美國(guó)憲法第二修正案
賦予了美國(guó)人持槍權(quán)
Some say that’s the price of freedom, that the Second Amendment protects their right to bear arms.
但這份代價(jià)未免太高
大家都知道
槍支泛濫的背后
軍火商在開心地?cái)?shù)鈔票
But that’s too high a price, as there are arms dealers behind, happily counting money.
美國(guó)禁槍年年提
但年年禁不住
首要原因就在于軍火商的巨大利益
他們與美國(guó)全國(guó)步槍協(xié)會(huì)交織
在政界施加巨大的影響力
The US has always been trying to limit guns, but failed in most attempts. A chief cause lies in their arms dealers’ huge interests, as well as the National Rifle Association’s huge influence.
為了錢他們可以喪心病狂
幾個(gè)月前還是在伊利諾伊州
就有軍火商推出兒童版步槍
For money they could lose all senses. In Illinois they even sold rifles to children.
其次還有美國(guó)的驢象兩黨
無論什么議題
這兩黨都要吵一場(chǎng)
Besides there are also quarrels between the Donkey and the Elephant, who quarrel over everything.
也正是在驢象的爭(zhēng)吵中
前幾天美國(guó)最高法發(fā)布判決
推翻憲法對(duì)女性墮胎權(quán)的保護(hù)
進(jìn)一步侵犯美國(guó)人權(quán)
It was also amid their quarrel that the US Supreme Court ruled out constitutional protection of women’s abortion right, which violates human rights.
美國(guó)禁槍已經(jīng)進(jìn)入死胡同
如何打破槍支暴力
是美國(guó)極其緊要的課題
Gun violence has already become an unsolvable problem in the US. How to break its vicious circle is of urgency and necessity to the US.
作者:張周項(xiàng)
圖片來自中國(guó)日?qǐng)?bào)美術(shù)部