為祖國(guó)統(tǒng)一不惜一戰(zhàn),中國(guó)的內(nèi)政輪不著外人管 | 小象漫評(píng) For national reunification, we are even willing to go to a war
中國(guó)日?qǐng)?bào) 2022-06-20 13:00
在香格里拉峰會(huì)上
中國(guó)國(guó)防部提到
如果有人膽敢把臺(tái)灣分裂出去
中國(guó)軍隊(duì)必將不惜一戰(zhàn)
“If anyone dares to split Taiwan from the motherland, we will definitely crush such act at any costs, even by going to war,” the Defense Minister said at the Shangri-la Dialogue in Singapore.
這一表態(tài)擲地有聲
美國(guó)政府一直在玩火
違背中美聯(lián)合公報(bào)向臺(tái)灣賣軍火
That’s a firm stance against the US, which has repeatedly sold arms to Taiwan.
本屆政府上任后更是出格
刪除“不支持臺(tái)獨(dú)”表述又悄悄恢復(fù)
挑戰(zhàn)“一個(gè)中國(guó)”原則
The Joe Biden administration has done worse by deleting the “not support Taiwan secessionists” statement, although it walked back on that later.
就在中國(guó)周邊
日本也不斷找麻煩
在臺(tái)灣執(zhí)政的蔡英文
還主動(dòng)配合他們
Japan as China’s neighbor is joining the US troublemaking, while Tsai Ing-wen in Taiwan solicits their support.
雖然明知自己不過(guò)是行走的美元
依然上趕著買美國(guó)武器
給美國(guó)送錢
Knowing well that the island is only dollars in the eyes of the US, she is still keen on buying the latter’s weapons.
國(guó)防部這次表態(tài)
是對(duì)美日臺(tái)的嚴(yán)厲警告
The Defense Ministry’s statement is a warning to them all:
再執(zhí)迷不悟
只會(huì)搬起石頭砸自己的腳!
Do not stand in the way of China’s reunification, or you will have to pay the price.
作者:張周項(xiàng)
圖片來(lái)自中國(guó)日?qǐng)?bào)美術(shù)部