習(xí)近平致《大公報(bào)》創(chuàng)刊120周年的賀信
新華網(wǎng) 2022-06-12 19:22
新華社北京6月12日電
習(xí)近平致《大公報(bào)》創(chuàng)刊120周年的賀信
Xi Jinping's congratulatory letter to Ta Kung Pao on its 120th anniversary
?
值此《大公報(bào)》創(chuàng)刊120周年之際,我向全體員工表示熱烈的祝賀!
On the occasion of the 120th anniversary of the founding of Ta Kung Pao, I would like to extend my warm congratulations to all members of the newspaper!
?
一個(gè)多世紀(jì)以來(lái),《大公報(bào)》秉承“忘己之為大,無(wú)私之謂公”的辦報(bào)宗旨,立言為公,文章報(bào)國(guó),為新中國(guó)建設(shè)、改革開(kāi)放和現(xiàn)代化建設(shè),為香港回歸祖國(guó)、保持繁榮穩(wěn)定發(fā)揮了積極作用。進(jìn)入新時(shí)代,《大公報(bào)》旗幟鮮明發(fā)出正面聲音、凝聚社會(huì)共識(shí),為維護(hù)香港社會(huì)穩(wěn)定、增進(jìn)香港與內(nèi)地交流、促進(jìn)人心回歸作出了貢獻(xiàn)。
For over a century, Ta Kung Pao has always upheld its founding tenet of "selflessly serving the public" to spread the righteous voice and serve the country through its writings. It has played an active role in the building of New China, the reform and opening-up and modernization. It has also played an active role in Hong Kong's return to the motherland as well as in maintaining Hong Kong's prosperity and stability. In the new era, Ta Kung Pao unequivocally sent out positive notes and helped forge social consensus, thus contributing to maintaining Hong Kong's stability, enhancing exchanges between Hong Kong and the mainland, and forming a closer emotional bond between Hong Kong residents and the motherland.
?
希望《大公報(bào)》不忘初心,弘揚(yáng)愛(ài)國(guó)傳統(tǒng),銳意創(chuàng)新發(fā)展,不斷擴(kuò)大傳播力和影響力,為“一國(guó)兩制”實(shí)踐行穩(wěn)致遠(yuǎn)、為實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國(guó)夢(mèng)書(shū)寫(xiě)更為精彩的時(shí)代篇章。
I hope the newspaper will carry forward its patriotic traditions, pursue innovative development, continue to grow its influence, write even more splendid chapters of the steady and sustained implementation of "one country, two systems," and contribute more to realizing the Chinese Dream of national rejuvenation.
?
習(xí)近平
2022年6月12日
Xi Jinping
June 12, 2022