日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞播報

每日新聞播報(May 16)

chinadaily.com.cn 2022-05-16 14:41

分享到微信
為正常播放該音頻,請使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。

>China's share of global economy rises
我國占全球經(jīng)濟(jì)比重上升到18%

A worker counts Chinese currency renminbi at a bank in Linyi, East China's Shandong province. [Photo/Xinhua]


China accounted for over 18 percent of the global economy in 2021, up from 11.4 percent in 2012, an official said Thursday. China has both cemented and improved its status as the world's second-largest economy over the past decade, said Han Wenxiu, a senior official with the Central Committee for Financial and Economic Affairs.
5月12日,中央財經(jīng)委員會辦公室分管日常工作的副主任韓文秀介紹,過去十年,我國作為世界第二大經(jīng)濟(jì)體的地位得到鞏固提升。


The country's gross domestic product topped 114 trillion yuan in 2021, and per capita GDP reached $12,500, close to the threshold for high-income economies, Han said.
2021年我國國內(nèi)生產(chǎn)總值達(dá)到了114萬億元,占全球經(jīng)濟(jì)的比重由2012年11.4%上升到18%以上。此外,人均國內(nèi)生產(chǎn)總值達(dá)到1.25萬美元,接近了高收入國家門檻。


The contribution of China's economic growth to the world economy has stood at around 30 percent in recent years, making it the largest growth engine for the global economy.
韓文秀表示,這些年,我國經(jīng)濟(jì)對世界經(jīng)濟(jì)增長的貢獻(xiàn)總體上保持在30%左右,中國經(jīng)濟(jì)是世界經(jīng)濟(jì)增長的最大引擎。

 

>US faces baby formula 'crisis'
美國面臨嬰幼兒奶粉短缺危機(jī)

Empty shelves show a shortage of baby formula at a CVS store in San Antonio, Texas, US May 10, 2022. REUTERS/Kaylee Greenlee Beal


Major US pharmacies have restricted sales of baby formula in response to a worsening shortage of the special milk. The shortages intensified after Abbott - which makes top brand Similac – shut down a key factory and issued a recall in February after finding contamination.
由于嬰幼兒配方奶粉短缺問題愈演愈烈,美國各大藥房已經(jīng)開始實(shí)行限購措施。自從生產(chǎn)配方奶粉大品牌Similac的雅培公司關(guān)閉了一家主要工廠并在二月份召回受污染奶粉后,奶粉短缺問題變得更加嚴(yán)重。


But the shortage pre-dates those issues and has been building since last year due to supply chain bottlenecks and other factors, according to research firm Datasembly, which tracks 11,000 stores across the US.
但是調(diào)研機(jī)構(gòu)Datasembly指出,早在這些事件發(fā)生之前,由于供應(yīng)鏈和其他因素,自去年以來美國的奶粉短缺問題就已經(jīng)愈演愈烈。Datasembly追蹤調(diào)查了美國各地11000家商店。


The situation deteriorated further last month, as publicity of the problem grew and parents raced to stock up.
隨著媒體報道增多,父母們爭相搶購囤貨,上個月奶粉短缺問題進(jìn)一步惡化。

 

>Severe COVID equivalent to ‘20 years of aging’
嚴(yán)重新冠感染可使大腦老化20年

[Photo/Agencies]


In a study comparing 46 severe COVID-19 patients with 460 matched controls, British researchers found the mental impact of severe COVID-19 six months later can be the equivalent to aging 20 years – going from 50 to 70 years old – or losing 10 IQ points.
在一項(xiàng)將46名新冠肺炎重癥患者與460人的匹配對照組進(jìn)行比較的研究中,英國研究人員發(fā)現(xiàn),這些患者在感染新冠病毒6個月后受到的認(rèn)知影響相當(dāng)于衰老20年(從50歲到70歲),或智商降低10個點(diǎn)。


Previous research has shown during severe COVID, the brain decreases glucose consumption in the frontoparietal network, which is involved in attention, problem solving and working memory.
此前的研究表明,新冠肺炎癥狀嚴(yán)重時,大腦會減少額頂葉的葡萄糖消耗,額頂葉負(fù)責(zé)注意力、問題解決和工作記憶等功能。


It's also known the virus can directly affect the brain.
眾所周知,新冠病毒會直接影響大腦。


But the research suggests the likely culprit isn't direct infection, but a combination of factors: including reduced oxygen or blood supply to the brain; clotting of vessels; and microscopic bleeds.
但研究人員認(rèn)為,罪魁禍?zhǔn)卓赡懿皇歉腥静《颈旧?,而是多種因素的綜合作用:包括大腦供氧或血液供應(yīng)減少、靜脈血栓以及輕微出血。


The full report has been published in eClinical Medicine.
這項(xiàng)研究發(fā)表在《臨床醫(yī)學(xué)》上。

 

>France faces foie gras shortage
法米其林餐廳遭遇'鵝肝醬危機(jī)'

[Photo/Pexels]


Foie gras, the French culinary staple, is vanishing from menus during an "unprecedented" crisis that has seen some manufacturers begin to consider reducing portions.
法國富有爭議的珍饈美食鵝肝醬是法國各地高級餐廳的主打菜品,但如今鵝肝醬卻要從菜單上消失了,因?yàn)橐粓觥笆窡o前例的”危機(jī)正迫使一些鵝肝醬生產(chǎn)商考慮減少供貨量。


At the heart of the problem is a bird flu epidemic that has been sweeping the country -- and Europe -- for months.
這一危機(jī)的源頭是幾個月來一場席卷法國各地和歐洲其他國家的禽流感。


The country has had to kill 16 million birds since the epidemic first started in November 2021 to try to control the disease, the French Agriculture Ministry confirmed to CNN.
法國農(nóng)業(yè)部向美國有線電視新聞網(wǎng)證實(shí),2021年11月首次暴發(fā)禽流感之時,為了控制疫情法國被迫宰殺了1600萬只家禽。


Foie gras production in France is expected to drop by up to 50 percent this year as the epidemic affects 80 percent of foie gras producers in the country.
由于疫情影響到了法國80%的鵝肝醬生產(chǎn)商,法國的鵝肝醬產(chǎn)量預(yù)計今年將減少多達(dá)50%。

 

Find more audio news on the China Daily app.

中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区