機(jī)構(gòu):一季度二手房市場呈現(xiàn)不均衡復(fù)蘇態(tài)勢 China's secondary housing market heats up in Q1: report
中國日報(bào)網(wǎng) 2022-04-06 16:54
近日,貝殼研究院發(fā)布《2022 年一季度二手房市場報(bào)告》。報(bào)告顯示,一季度二手房成交量環(huán)比增長。
China's secondary housing market started to recover in the first quarter amid loosening credit and regulatory policies, according to a report by the Beike Research Institute.
貝殼研究院發(fā)布的報(bào)告顯示,信貸寬松及地方調(diào)控政策放松下,一季度二手房市場升溫。
In the first quarter, sales of previously owned homes in 50 cities rose by nearly 7 percent from the previous quarter, while sales in March saw a month-on-month increase of more than 40 percent, according to the report.
2022年一季度貝殼重點(diǎn)監(jiān)測的50城二手房成交量環(huán)比增長約7%。成交量方面,市場在3月環(huán)比增速超過40%。
The market recovery has been uneven with the Yangtze River Delta region seeing stronger growth momentum, the report noted, attributing the improvements to falling mortgage rates and supportive policies from local governments.
報(bào)告稱,市場呈現(xiàn)不均衡復(fù)蘇態(tài)勢,長三角區(qū)域恢復(fù)力度較強(qiáng)。住房信貸降息疊加地方支持性政策增多是支持市場復(fù)蘇的關(guān)鍵因素。
In the second quarter, sales of secondary homes will continue to increase due to easing lending policies and more support from local authorities, the report added.
考慮到信貸環(huán)境及調(diào)控政策將進(jìn)一步寬松,報(bào)告預(yù)計(jì)二季度成交量將繼續(xù)回升。
In this year's government work report, China reiterated the principle of "housing is for living in, not for speculation," vowing to keep land prices, housing prices and market expectations stable.
今年的政府工作報(bào)告重申,“堅(jiān)持房子是用來住的、不是用來炒的定位”,“穩(wěn)地價(jià)、穩(wěn)房價(jià)、穩(wěn)預(yù)期”。
【相關(guān)詞匯】
投機(jī) speculation
信貸 credit
市場預(yù)期 market expectation
參考來源:新華社
編輯:Kirsten