每日新聞播報(bào)(March 29)
chinadaily.com.cn 2022-03-29 17:27
>Industrial profits up 5% in first two months
前2個(gè)月規(guī)上企業(yè)利潤增長5%
Profits at China's major industrial firms rose 5 percent year on year in the first two months of 2022, official data showed on Sunday. The growth rate went up 0.8 percentage points from December last year, the National Bureau of Statistics (NBS) said. Industrial firms, each with annual main business revenue of at least 20 million yuan, saw their combined profits reach 1.16 trillion yuan in the two months.
國家統(tǒng)計(jì)局3月27日發(fā)布數(shù)據(jù)顯示,1至2月份,全國規(guī)模以上工業(yè)企業(yè)實(shí)現(xiàn)利潤總額近1.16萬億元,同比增長5.0%,增速較去年12月份回升0.8個(gè)百分點(diǎn)。規(guī)模以上工業(yè)企業(yè),即年主營業(yè)務(wù)收入為2000萬元及以上的工業(yè)法人單位。
In the January-February period, revenues at those firms went up 13.9 percent year on year to 19.4 trillion yuan, and 21 out of 41 industries saw growth in profits.
統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,1至2月份,規(guī)模以上工業(yè)企業(yè)實(shí)現(xiàn)營業(yè)收入19.4萬億元,同比增長13.9%。在41個(gè)工業(yè)大類行業(yè)中,21個(gè)行業(yè)利潤總額同比增長。
>Employment of people emerging from poverty
五部門部署做好脫貧人口穩(wěn)崗就業(yè)工作
China will step up efforts this year to stabilize the employment of people who have been lifted out of poverty, as part of the work to consolidate the achievements made in poverty alleviation, according to a circular.
近日,人力資源和社會(huì)保障部等五部門聯(lián)合印發(fā)通知,部署做好脫貧人口穩(wěn)崗就業(yè)工作,鞏固拓展脫貧攻堅(jiān)成果。
China will ensure that no less than 30 million people who have shaken off poverty are employed this year, preventing a large-scale return to impoverishment, said the circular co-released by five government organs, including the Ministry of Human Resources and Social Security.
通知提出,今年推動(dòng)全國脫貧人口務(wù)工規(guī)模不低于3000萬人,牢牢守住不發(fā)生規(guī)模性失業(yè)返貧的底線。
Measures to be unveiled include boosting labor-service cooperation between eastern and western regions and creating job opportunities near people’s homes, according to the circular.
深化東西部勞務(wù)協(xié)作。促進(jìn)就地就近就業(yè)。
In 2021, some 31.45 million people lifted out of poverty found jobs, according to the National Rural Revitalization Administration.
國家鄉(xiāng)村振興局的數(shù)據(jù)顯示,2021年全國脫貧人口務(wù)工規(guī)模達(dá)3145萬人。
>Cargo craft leaves space station core module
天舟二號(hào)已撤離空間站核心艙組合體
China's cargo spacecraft Tianzhou-2 separated from the core module of the country's space station Sunday afternoon, the China Manned Space Agency announced. At 3:59 pm, Tianzhou-2 left the core module of the Tiangong space station after completing all of its scheduled tasks, said the agency.
來自中國載人航天工程辦公室的消息,天舟二號(hào)貨運(yùn)飛船完成空間站組合體階段全部既定任務(wù),已于北京時(shí)間3月27日15時(shí)59分撤離空間站核心艙組合體。
During its operation in orbit, Tianzhou-2 carried out a series of extended application tests.
天舟二號(hào)飛船在軌運(yùn)行期間,進(jìn)行了一系列拓展應(yīng)用試驗(yàn)。
It is now in good condition, and will enter the Earth's atmosphere at an appropriate time under ground control, the agency added.
目前,天舟二號(hào)飛船狀態(tài)良好,后續(xù)將在地面控制下?lián)駲C(jī)再入大氣層。
Tianzhou-2 is the first cargo ship sent into space in the key-technology verification phase of China's space station. Carrying 6.8 tons of supplies for the space station, it was launched from the Wenchang Spacecraft Launch Site on the coast of the southern island province of Hainan on May 29, 2021.
天舟二號(hào)是中國空間站關(guān)鍵技術(shù)驗(yàn)證階段發(fā)射的首艘貨運(yùn)飛船,于2021年5月29日在海南文昌發(fā)射場發(fā)射入軌,為空間站送去6.8噸物資補(bǔ)給。
>All 132 on board confirmed dead
東航事故航班132人全部遇難
All 132 people on board China Eastern Airlines plane that crashed Monday in South China's Guangxi Zhuang autonomous region are dead. The national emergency response headquarters for China Eastern Airlines Flight MU5735 aircraft accident on March 21 made the announcement late on Saturday after six days of all-out search and rescue efforts.
經(jīng)過6天全力搜救,“3?21”東航MU5735航空器飛行事故國家應(yīng)急處置指揮部3月26日晚間確認(rèn),東航MU5735航班上123名乘客和9名機(jī)組人員已全部遇難。
The second black box-the flight data recorder-was recovered about 9:20 am on Sunday.
3月27日9時(shí)20分許,客機(jī)的第二部黑匣子即飛行數(shù)據(jù)記錄器已找到。
Its recovery could play a key role in discovering why the tragedy occurred.
黑匣子將成為破解此次航班事故發(fā)生原因的關(guān)鍵。
China Eastern Airlines has started the work of settling claims, said Liu Xiaodong, head of the airline's publicity department, at a press conference on Sunday.
東航集團(tuán)宣傳部部長劉曉東3月27日在新聞發(fā)布會(huì)上表示,公司已經(jīng)正式啟動(dòng)理賠工作。
Find more audio news on the China Daily app.